{"Signatur": "CH_VB_028", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1996-09-10", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_028_JAAC-61-44--_1996-09-10.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150003488.pdf?ID=150003488", "Checksum": "c378c3230c192540298ae691117829fd"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 61.44 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 10.09.1996 JAAC 61.44 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie 10.09.1996 JAAC 61.44 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia 10.09.1996 JAAC 61.44 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission de recours du Département fédéral de l'économie; anciennement: Commission de recours ..."}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:28:30", "Checksum": "43f00ea710ad6f45b38c793930084330", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 10.09.1996 JAAC 61.44 \r\n\n 8\nZollkontingentsanteils in bestimmter Höhe, weshalb es der Rekurskommission\nEVD ebenfalls aufgrund der fehlenden funktionellen Zuständigkeit verwehrt\nist, als erste Instanz auf dieses Rechtsbegehren einzutreten (vgl. auch Art. 9\nAbs. 2 VwVG).\n4.5. Schliesslich stellt die Rekurrentin in ihrer Beschwerde vom 19. Januar\n1996 als Subeventualbegehren den Antrag auf Zuteilung der «beantragten\nKontingente in der vollen Höhe».\nDieses Rechtsbegehren bezieht sich gemäss Sachverhaltsdarstellung der\nBeschwerdeführerin in ihrer Beschwerde vom 19. Januar 1996 lediglich auf\ndie Zuteilung eines Teilzollkontingentsanteils für Corned Beef. Die Rekurrentin\nsetzt sich in der Beschwerdebegründung ausschliesslich mit ihrer bisherigen\nVerkaufspraxis von Corned Beef auseinander. Es ist somit davon auszugehen,\ndass hier nur die Zuteilung von Corned Beef streitig ist. Für diese Sichtweise\nspricht auch der Umstand, dass die Beschwerdeführerin in ihrem Schreiben\nvom 28. März 1996 den im Beschwerdeantrag 2 verwendeten Ausdruck «in\nvoller Höhe» (d. h. im Umfang der jährlich verkauften Menge von zirka ... kg)\nlediglich in Bezug auf Corned Beef erläutert.\nNach Art. 48 Bst. a VwVG ist zur Verwaltungsbeschwerde berechtigt, wer\ndurch die angefochtene Verfügung berührt ist und ein schutzwürdiges\nInteresse an deren Aufhebung oder Änderung hat. Ein Interesse im Sinne\ndieser Bestimmung ist nur schutzwürdig, wenn der Beschwerdeführer nicht\nbloss beim Einreichen der Beschwerde, sondern auch noch im Zeitpunkt der\nUrteilsfällung ein aktuelles praktisches Interesse hat (BGE 118 Ib 356 E. 1a; 114\nV 201 E. 2c mit Hinweisen).\nDer Beschwerdeführerin wurde mit Verfügung vom 20. März 1996 zusätzlich\nzur bereits «eröffneten» Quote von ... Bruttokilogramm Corned Beef eine\nzusätzliche Quote von ... Bruttokilogramm Fleischkonserven (d. h. Corned\nBeef) aufgrund des durchgeführten Versteigerungsverfahrens zugeteilt. Damit\nwurde der Beschwerdeführerin ein Teilzollkontingentsanteil von insgesamt\n... Bruttokilogramm zur Verfügung gestellt. Angesichts der beantragten Menge\nvon ... kg scheint der in der Begründung zur ersten Beschwerde angeführte\nBedarf der Beschwerdeführerin insofern hinreichend gedeckt zu sein. Es\nist daher davon auszugehen, dass angesichts der erfolgten Zuteilung der\nzweiten Anteilsquote (des Teilzollkontingentes Fleischkonserven) ein aktuelles\nund praktisches Rechtsschutzinteresse der Beschwerdeführerin gar nicht\nmehr besteht. Dieser Antrag ist gegenstandslos geworden, weshalb hierauf\nnicht mehr näher eingegangen wird. Der Ordnung halber darf aber bemerkt\nwerden, dass die Beschwerdeführerin zum Zeitpunkt ihrer Beschwerde\nvom 19. Januar 1996 noch keine Kenntnis von der Zuteilung aufgrund des\nVersteigerungsverfahrens hatte, weshalb es an sich zulässig war, das eingangs\nerwähnte Begehren zu stellen.\n(Die Rekurskommission EVD tritt auf beide Beschwerden nicht ein)\n\n9\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 61.44 - Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 10.\nSeptember 1996 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 96/6H-001 und\n96/6H-006\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 1997\nAnnée\nAnno\n\nBand 61\nVolume\nVolume\n\nSeite ---\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 003 488\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}