{"Signatur": "CH_VB_028", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1995-02-21", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_028_JAAC-60-44--_1995-02-21.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150003080.pdf?ID=150003080", "Checksum": "476d1862b7c55e7d28b368acce73288e"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 60.44 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 21.02.1995 JAAC 60.44 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie 21.02.1995 JAAC 60.44 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia 21.02.1995 JAAC 60.44 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission de recours du Département fédéral de l'économie; anciennement: Commission de recours ..."}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:29:31", "Checksum": "af71eefe7b859a15eea1b3cee7ead70c", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 21.02.1995 JAAC 60.44 \r\n\n 3\n«[...] ici également, des motifs touchant à la sécurité du droit et des raisons\nd’ordre administratif justifient que les délais pour demander la restitution\nde prestations indûment touchées ne puissent pas être prolongés par la\nvolonté des parties», auch wenn es hier um den Rückforderungsanspruch\nvon Versicherungsleistungen geht).\n4.5. Daraus erhellt, dass der dreimonatigen Anmeldefrist nicht lediglich die\nFunktion einer Ordnungsvorschrift zukommen kann. Es kann auch keine\nRolle spielen, dass die Fristbestimmung nicht in einem Gesetz im formellen\nSinn, sondern lediglich in einem Prüfungsreglement statuiert ist (vgl. auch\nBGE 110 V 334 E. 3). Das Reglement wurde ordnungsgemäss im Bundesblatt\npubliziert und vom EVD genehmigt (Art. 45 Abs. 2 und 3 der Verordnung\nvom 7. November 1979 über die Berufsbildung [BBV], SR 412.101; BBl 1984\nII 1225 vom 14. August 1984). Damit erlangte die Fristbestimmung von\nArt. 9 des Prüfungsreglements Verbindlichkeitswirkung. Dass es sich bei\nder einzuhaltenden Dreimonatsfrist um eine unterbrech- und hemmbare\nVerjährungsfrist handeln könnte, welche den Anspruch, in casu auf Zulassung\nzur Prüfung, nach Fristablauf nicht untergehen lassen würde, kann nach dem\nGesagten auch nicht ernsthaft in Betracht gezogen werden.\n4.6. Aus dem Gesagten folgt, dass die Fristbestimmung von Art. 9 des\nPrüfungsreglements grundsätzlich den Ausschluss derjenigen Kandidaten\nvon den Prüfungen bezweckt, welche ihre Anmeldung mit den verlangten\nUnterlagen nach dem publizierten Anmeldeschluss eingereicht haben. Mit\nanderen Worten verwirkt ein derart säumiger «Prüfungskandidat» den\nAnspruch auf Teilnahme an den Prüfungen. Zum selben Ergebnis gelangt\nman auch beim Heranziehen der Ziff. 2 von Art. 9 des Prüfungsreglements.\nDiese verlangt, dass in der Ausschreibung der genaue Anmeldetermin\nangegeben werde. Die in der Schweizerischen Spenglermeister- und\nInstallateur-Zeitung publizierte Ausschreibung enthält denn auch einen in\nfetter Schrift geschriebenen Hinweis auf den Anmeldeschluss vom 31. August\n1994. Damit ist erstellt, dass es bei der fraglichen dreimonatigen Anmeldefrist\num eine Verwirkungsfrist geht, welche grundsätzlich weder gehemmt, noch\nunterbrochen, noch wiederhergestellt werden kann und die grund-sätzlich\nden Ausschluss derjenigen Kandidaten bezweckt, welche den Anmeldetermin\nverpasst haben.\n(Die Rekurskommission EVD weist die Beschwerde ab)\n\n4\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 60.44 - Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 21.\nFebruar 1995 in Sachen M. gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4K-\n004\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 1996\nAnnée\nAnno\n\nBand 60\nVolume\nVolume\n\nSeite ---\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 003 080\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}