{"Signatur": "CH_VB_028", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1995-05-19", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_028_JAAC-60-41--_1995-05-19.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150003071.pdf?ID=150003071", "Checksum": "c235504e16f7586aab20a4cd3b397b1b"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 60.41 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 19.05.1995 JAAC 60.41 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie 19.05.1995 JAAC 60.41 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia 19.05.1995 JAAC 60.41 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission de recours du Département fédéral de l'économie; anciennement: Commission de recours ..."}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:29:46", "Checksum": "6b77ceab2a69bbd8c7e7a7b3306f2051", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 19.05.1995 JAAC 60.41 \r\n\n JAAC 60.41\n\nAuszug aus dem Beschwerdeentscheid der\nRekurskommission EVD vom 19. Mai 1995 in Sachen\nW. gegen Prüfungskommission Marketingleiter\nund Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit;\n94/4K-016\n\nExamen professionnel supérieur; pouvoir d’examen; vices de procédure.\n1. Pouvoir d’examen de l’autorité de recours.\nL’autorité de recours observe une certaine retenue lorsqu’il s’agit\nd’apprécier les prestations d’un candidat à un examen oral; en\nrevanche, elle dispose d’une pleine cognition lorsqu’il en va de\nl’interprétation ou de l’application de prescriptions légales ou lorsqu’il\ns’agit de vices de procédure (consid. 4).\n2. Prétendues fautes de procédure concernant la durée de l’examen et la\ndésignation des examinateurs.\n- Est conforme au règlement la pratique des examinateurs consistant\nà interroger les candidats pendant vingt-cinq minutes, alors que le\nrèglement prévoit une durée d’examen de trente minutes, et à utiliser les\ncinq minutes restantes pour procéder à l’appréciation des prestations\n(consid. 5).\n- La disposition du règlement qui prévoit la communication des noms\ndes examinateurs avant le début de la session d’examen a pour but\nd’accorder aux candidats le droit de faire valoir un éventuel motif de\nrécusation. En revanche, elle ne confère pas un droit à passer l’examen\navec un examinateur déterminé (consid. 6).\n3. Force probante d’une notice établie de mémoire par le candidat.\nUne notice établie de mémoire par le candidat lui-même ne constitue pas\nun moyen de preuve permettant d’établir que les prestations fournies à\nl’examen justifient une note suffisante (consid. 11.1).\n\n1\nHöhere Fachprüfung; Kognition; Verfahrensmängel.\n1. Kognition der Beschwerdeinstanz.\nDie Beschwerdeinstanz hat sich bei der Bewertung von mündlichen\nPrüfungen eine gewisse Zurückhaltung aufzuerlegen; soweit jedoch\ndie Auslegung und Anwendung von Rechtsvorschriften streitig ist\noder Verfahrensmängel gerügt werden, hat die Überprüfung mit voller\nKognition zu erfolgen (E. 4).\n2. Behauptete Verfahrensmängel bezüglich Prüfungsdauer und\nExaminatoreneinsatzes.\n- Bei einer reglementarisch vorgesehenen Prüfungsdauer von dreissig\nMinuten erweist sich die generelle Praxis der Examinatoren, den\nKandidaten während 25 Minuten zu prüfen und anschliessend\nwährend fünf Minuten die Beurteilung der Leistung vorzunehmen als\nreglementskonform (E. 5).\n- Die vom Prüfungsreglement vorgesehene vorgängige Bekanntgabe der\nExaminatoren bezweckt, dass ein Kandidat zum voraus eine allfällige\nBefangenheit eines Examinators geltend machen kann. Sie räumt\nhingegen keinen Anspruch auf die Abnahme der Prüfung durch den\ndafür vorgesehenen Examinator ein (E. 6).\n3. Beweiskraft eines «Gedächtnisprotokolls».\nEin vom Beschwerdeführer selbst verfasstes «Gedächtnisprotokoll»\nbeweist nicht, dass an einer Prüfung Leistungen erbracht worden sind,\ndie eine genügende Note rechtfertigen (E. 11.1).\n\nEsame professionale superiore; potere cognitivo; vizi procedurali.\n1. Potere cognitivo dell’autorità di ricorso.\nL’autorità di ricorso dà prova di un certo riserbo quando valuta le\nprestazioni di un candidato a un esame orale; per contro, essa esamina\ncon piena cognizione in merito a interpretazione e applicazione di\nprescrizioni legali o se si tratta di vizi procedurali (consid. 4).\n2. Pretesi vizi procedurali concernenti la durata dell’esame e la\ndesignazione degli esaminatori.\n- È conforme al regolamento la pratica degli esaminatori che consiste\nnell’interrogare i candidati durante venticinque minuti, mentre il\nregolamento prevede la durata d’esame di trenta minuti, e usare i\ncinque minuti restanti per procedere alla valutazione delle prestazioni\n(consid. 5).\n- La disposizione del regolamento che prevede la comunicazione del\nnome degli esaminatori prima dell’inizio della sessione d’esami ha per\nscopo d’accordare ai candidati la possibilità di far valere un eventuale\nmotivo di ricusa. Tale comunicazione non conferisce per contro il\ndiritto a passare l’esame con l’esaminatore previsto all’uopo (consid. 6).\n\n2\n3. Forza probante di un «promemoria».\nUna nota redatta dal ricorrente a titolo di promemoria non è un mezzo\ndi prova che in un esame siano state fornite prestazioni giustificanti\nuna nota sufficiente (consid. 11.1).\n\nAus dem Sachverhalt:\n\nW. legte im Herbst 1993 die höhere Fachprüfung für Marketingleiter\nab. Da er in den mündlich geprüften Fächern «Grundlagen und\nausgewählte Fragenkreise der Betriebswirtschaftslehre» (nachfolgend:\nBetriebswirtschaftslehre) und «Volkswirtschaftslehre und Rechtskunde» je\ndie Note 3 erhielt und er damit die Anforderungen zum Bestehen der Prüfung\nnicht erfüllte, wurde ihm das Diplom von der Prüfungskommission für die\nhöhere Fachprüfung für Marketingleiter (nachfolgend: Prüfungskommission)\nnicht zuerkannt.\nGegen diesen Entscheid erhob W. am 24. November 1993\nVerwaltungsbeschwerde beim Bundesamt für Industrie, Gewerbe und\nArbeit (nachfolgend: Bundesamt), welches diese mit Entscheid vom 16. Mai\n1994 abwies.\nMit Eingabe vom 16. Juni 1994 erhebt W. gegen den Entscheid des\nBundesamtes Beschwerde bei der Rekurskommission EVD und beantragt\nim wesentlichen die Erteilung des Diploms.\n\nAus den Erwägungen:\n\n"}