{"Signatur": "CH_VB_028", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1994-09-07", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_028_JAAC-59-81--_1994-09-07.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150002789.pdf?ID=150002789", "Checksum": "9ccad6b5c259d5067a03de41f5181c65"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 59.81 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 07.09.1994 JAAC 59.81 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie 07.09.1994 JAAC 59.81 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia 07.09.1994 JAAC 59.81 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission de recours du Département fédéral de l'économie; anciennement: Commission de recours ..."}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:29:54", "Checksum": "0353aae4118c7bf1a4563289bcd9fb75", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 07.09.1994 JAAC 59.81 \r\n\n JAAC 59.81\n\nAuszug aus dem Beschwerdeentscheid der\nRekurskommission EVD vom 7. September 1994 in\nSachen Jugendamt der Stadt X gegen Bundesamt für\nIndustrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4I-002\n\nMesures préventives en matière d’assurance-chômage; nature d’une\ndécision de principe; qualité pour recourir; montants fixés pour les\nrétributions des stagiaires; voies de droit.\n1. Art. 5 al. 1 PA: décision de principe susceptible de recours.\nUne décision de principe est susceptible de recours si elle fixe de manière\nobligatoire les critères de calcul et le montant de la subvention garantie\n(consid. 1.1).\n2. Art. 102 al. 1 LACI, art. 48 let. a PA: qualité pour recourir.\nLorsqu’un point du dispositif n’exerce pas d’effets juridiques sur le\nrecourant, il doit être considéré comme une partie de la motivation de\nla décision et ne peut pas être attaqué (consid. 1.4).\n3. Légalité de la circulaire de l’Office fédéral concernant la fixation des\nrétributions versées aux stagiaires.\n- Un stage limité dans le temps ne peut pas être comparé à un emploi\nrégulier occupé par une personne ayant terminé un apprentissage;\npartant, il n’y a pas de raison de privilégier les participants à un\nprogramme d’occupation par rapport aux autres assurés dont le gain\nassuré est déterminé par des montants forfaitaires (consid. 3.3).\n- La règle selon laquelle la rétribution versée au stagiaire oscille entre\nle gain assuré et le montant des indemnités journalières se justifie eu\négard au but visé par le programme d’occupation et elle octroie une\nmarge de manoeuvre suffisante pour des adaptations particulières\n(consid. 3.3).\n4. Art. 129 al. 1 let. c OJ, art. 74 let. c PA: voies de droit.\n\n1\nLe recours de droit administratif n’est pas recevable vu que la\nlégislation fédérale ne confère pas un droit aux subventions contestées\n(consid. 5).\n\nPräventivmassnahmen in der Arbeitslosenversicherung; Natur eines\nZusicherungsentscheides; Beschwerdelegitimation; Ansätze für\nPraktikumsgehälter; Rechtsmittel.\n1. Art. 5 Abs. 1 VwVG: Zusicherungsentscheid als anfechtbare\nVerfügung.\nEin Zusicherungsentscheid stellt dann eine anfechtbare Verfügung dar,\nwenn er die Bemessungskriterien sowie die Höhe des zugesicherten\nBeitrages verbindlich festsetzt (E. 1.1).\n2. Art. 102 Abs. 1 AVIG, Art. 48 Bst. a VwVG: Beschwerdelegitimation.\nSoweit ein Dispositivpunkt keine rechtlichen Auswirkungen auf den\nBeschwerdeführer hat, ist er als Teil der Begründung aufzufassen und\nkann nicht angefochten werden (E. 1.4).\n3. Rechtskonformität der im Kreisschreiben des Bundesamtes\nfestgesetzten Ansätze für die Praktikumsgehälter.\n- Befristete Praktikumsstellen können nicht mit regulären\nArbeitsplätzen von Lehrabgängern verglichen werden und es\nbesteht kein Anlass, die Teilnehmer von Beschäftigungsprogrammen\ngegenüber denjenigen Versicherten zu privilegieren, für welche die\nPauschalansätze zur Bestimmung des versicherten Verdienstes\nmassgebend sind (E. 3.3).\n- Die Regelung, wonach sich der Praktikumslohn zwischen versichertem\nVerdienst und Taggeldanspruch zu bewegen habe, lässt sich angesichts\ndes Zwecks des Beschäftigungsprogramms rechtfertigen und schafft\ngenügend Spielraum für einzelfallweise Anpassungen (E. 3.3).\n4. Art. 129 Abs. 1 Bst. c OG, Art. 74 Bst. c VwVG: Rechtsmittel.\nVerwaltungsgerichtsbeschwerde nicht zulässig, weil das Bundesrecht\nkeinen Anspruch auf die streitigen Bundesbeiträge einräumt (E. 5).\n\nProvvedimenti preventivi in materia di assicurazione contro la\ndisoccupazione; natura di una decisione di principio; diritto di\nricorrere aliquote fissate per la retribuzione dei praticanti; rimedi\ngiuridici.\n1. Art. 5 cpv. 1 PA: decisione di principio quale decisione impugnabile.\nUna decisione di principio costituisce una decisione impugnabile se\ndetermina in modo vincolante i criteri di calcolo e l’importo del sussidio\ngarantito (consid. 1.1).\n2. Art. 102 cpv. 1 LADI; art. 48 lett. a PA: diritto di ricorrere.\n\n2\nSe un punto del dispositivo non esercita alcun effetto giuridico\nsul ricorrente, esso deve essere considerato come una parte della\nmotivazione della decisione e non può essere impugnato (consid. 1.4).\n3. Legalità delle aliquote stabilite nella circolare dell’Ufficio federale\nrelative alle retribuzioni versate ai praticanti.\n- Una pratica limitata nel tempo non può essere paragonata ad un\nposto di lavoro regolare occupato da una persona che ha concluso un\ntirocinio; di conseguenza non vi è motivo di privilegiare i partecipanti\na un programma di occupazione rispetto agli altri assicurati il cui\nguadagno assicurato è determinato da aliquote forfetarie (consid. 6).\n- La norma secondo cui la retribuzione versata al praticante oscilla\nfra il guadagno assicurato e l’importo delle indennità giornaliere si\ngiustifica in considerazione dello scopo prefissato e accorda un margine\ndi manovra sufficiente per adattamenti particolari (consid. 3.3).\n4. Art. 129 cpv. 1 lett. c OG; art. 74 lett. c PA: rimedi giuridici.\nIl ricorso di diritto amministrativo non è ammissibile nella misura\nin cui la legislazione federale non conferisce un diritto ai sussidi\ncontestati (consid. 5).\n\nAus dem Sachverhalt:\n\n"}