{"Signatur": "CH_VB_028", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1994-12-27", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_028_JAAC-59-100--_1994-12-27.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150002360.pdf?ID=150002360", "Checksum": "3780c0c3e7d2355de81026ffeba3fd5f"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 59.100 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 27.12.1994 JAAC 59.100 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie 27.12.1994 JAAC 59.100 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia 27.12.1994 JAAC 59.100 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission de recours du Département fédéral de l'économie; anciennement: Commission de recours ..."}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:29:28", "Checksum": "a27ac69a02bb54552522ca135cd4234f", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 27.12.1994 JAAC 59.100 \r\n\n JAAC 59.100\n\nAuszug aus dem Beschwerdeentscheid der\nRekurskommission EVD vom 27. Dezember 1994 in\nSachen Korporation Z und L. gegen M., Milchverband\nWinterthur und Regionale Rekurskommission Nr. 2;\n94/8B-050\n\nAdaptation des contingents suite à une modification de la surface\ndéterminante; qualité pour recourir du propriétaire de la terre.\nArt. 48 let. a PA: intérêt digne de protection du propriétaire de la terre.\nUn propriétaire foncier, dans l’optique d’une location future ou d’une\nexploitation de la terre par lui-même, a un intérêt à obtenir pour cette\ndernière le contingent le plus élevé possible et, à ce titre, est concerné\nplus que quiconque par la fixation du contingent (consid. 2.3).\n\nAnpassung der Einzelkontingente infolge Änderung der massgeblichen\nNutzfläche; Beschwerdelegitimation des Grundeigentümers.\nArt. 48 Bst. a VwVG: schutzwürdiges Interesse des Grundeigentümers.\nEine Grundeigentümerin ist im Hinblick auf die künftige Verpachtung\noder die Möglichkeit der Selbstbewirtschaftung an der Erhaltung eines\nmöglichst hohen Kontingents auf ihrem Land interessiert und damit\nmehr als irgend ein anderer von der Kontingentsfestsetzung berührt\n(E. 2.3).\n\n1\nAdeguamento dei contingenti in seguito ad una modificazione\ndella superficie utile determinante, diritto di ricorrere da parte del\nproprietario del terreno.\nArt. 48 lett. a PA: interesse degno di protezione del proprietario del\nterreno.\nUn proprietario fondiario, in previsione di una futura locazione o di\nuna gestione personale del terreno, ha interesse ad ottenere per detto\nterreno il contingente più elevato possibile ed è perciò toccato più di\nchiunque altro dalla determinazione del contingente (consid. 2.3).\n\nAus dem Sachverhalt:\n\nInfolge Abgabe von landwirtschaftlicher Nutzfläche an L. kürzte der\nMilchverband Winterthur mit Verfügung vom 3. September 1993\ndas Kontingent von M. per 1. Mai 1993 um 100% des massgeblichen\nHektarendurchschnittes.\nGegen diesen Entscheid erhob M. am 28. September 1993 bei der Regionalen\nRekurskommission Nr. 2 Beschwerde und beantragte, dass kein Kontingent\nübertragen werde. Die Rekurskommission Nr. 2 hiess die Beschwerde mit\nEntscheid vom 30. März 1994 teilweise gut, hob die an M. gerichtete Verfügung\ndes Milchverbandes auf und setzte dessen Kontingent neu fest. Gleichzeitig\nänderte sie die Kontingentsübertragung in der an L. gerichteten Verfügung des\nMilchverbandes zu dessen Ungunsten ab.\nGegen diesen Entscheid erhob L. am 17. Mai 1994 bei der Rekurskommission\nEVD Verwaltungsbeschwerde und beantragt die Übertragung von 100%\ndes Kontingentes je Hektare Nutzfläche. Am 18. Mai 1994 reichte auch die\nKorporation Z als Eigentümerin des abgegebenen Landes Beschwerde bei der\nRekurskommission EVD ein.\n\nAus den Erwägungen:\n\n1. (Zuständigkeit)\n2. Zur Beschwerdeführung ist berechtigt, wer durch die angefochtene\nVerfügung berührt ist und ein als schutzwürdig anzuerkennendes\nInteresse an deren Aufhebung oder Änderung hat (Art. 48 Bst. a des\nBundesgesetzes vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren,\nVerwaltungsverfahrensgesetz [VwVG], SR 172.021). Ein Interesse im\nSinne dieser Bestimmung ist im allgemeinen nur schutzwürdig, wenn der\nBeschwerdeführer auch noch im Zeitpunkt des Entscheides ein aktuelles,\npraktisches Interesse an der Aufhebung oder Änderung der angefochtenen\nVerfügung hat (BGE 111 Ib 58).\n2.1./2.2. (Der Beschwerdeführer L. hat lediglich ein schutzwürdiges Interesse\nan einer nachträglichen Feststellung der Kontingentsänderung; vgl. REKO/EVD\n93/8B-004 E. 2, veröffentlicht in: VPB 59.90[11])\n\n"}