{"Signatur": "CH_VB_026", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2003-04-29", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_026_JAAC-68-30--_2003-04-29.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150006491.pdf?ID=150006491", "Checksum": "5b6eef5a71f1cc982e76f52d6714303f"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 68.30 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Rekurskommission für medizinische Aus- und Weiterbildung 29.04.2003 JAAC 68.30 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours pour la formation de base et la formation postgrade des professions médicales 29.04.2003 JAAC 68.30 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso per la formazione medica e il perfezionamento 29.04.2003 JAAC 68.30 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Rekurskommission für medizinische Aus- und Weiterbildung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours pour la formation de base et la formation postgrade des professions médicales"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso per la formazione medica e il perfezionamento"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours pour la formation de base et la formation postgrade des profession..."}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:22:46", "Checksum": "f7729f4dc329e142c3359ad14f0fe2c6", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours pour la formation de base et la formation postgrade des professions médicales 29.04.2003 JAAC 68.30 \r\n\n JAAC 68.30\n\nDécision de la Commission fédérale de recours pour\nla formation de base et la formation postgrade des\nprofessions médicales du 29 avril 2003 dans la cause\nD. [MAW 03.013]\n\nExamens des professions médicales. Droit d’être entendu. Consultation\ndu dossier d’examen.\nArt. 29 al. 2.Cst. Art. 2. al. 2, art. 26 al. 1, art. 27 et art. 57 al. 1 PA. Art. 46\nal. 2 OPMéd. Art. 3 al. 2 et art. 8 al. 5 de l’ordonnance du 30 juin 1983\nréglant les modalités du procédé des examens fédéraux des professions\nmédicales.\n- Le droit d’être entendu doit être garanti au recourant dans une\nprocédure de recours relative à des examens de médecine. Il a ainsi\nen principe le droit de consulter tous les documents d’examen le\nconcernant (consid. 3).\n- L’intérêt public notamment au maintien de la confidentialité des\nquestions dites d’ancrage dans les examens écrits justifie que le droit\nde consulter le dossier puisse être limité et des modalités pour son\nexercice, arrêtées (consid. 4).\n- La durée de la consultation des pièces doit respecter le principe de\nproportionnalité et être déterminée en fonction des circonstances\nparticulières du cas d’espèce (consid. 5.1).\n- Il est admissible d’interdire au recourant de photocopier les questions\nd’examen (consid. 5.2).\n- Dans le cadre d’une procédure de recours, l’autorité responsable des\nexamens doit, en tant qu’autorité inférieure, faire parvenir à l’instance\nde recours tous les documents d’examen concernant le recourant. La\nconsultation des pièces devrait dès lors avoir lieu, dans la règle au\nsiège, et sous la surveillance de cette instance (consid. 6).\n\n1\nMedizinalprüfungen. Rechtliches Gehör. Einsicht in\nPrüfungsunterlagen.\nArt. 29 Abs. 2 BV. Art. 2. Abs. 2, Art. 26 Abs. 1, Art. 27, Art. 57\nAbs. 1 VwVG. Art. 46 Abs. 2 AMV. Art. 3 Abs. 2, Art. 8 Abs. 5 der\nVerordnung vom 30. Juni 1983 über Einzelheiten des Verfahrens bei den\neidgenössischen Medizinalprüfungen.\n- In Beschwerdeverfahren betreffend Medizinalprüfungen ist den\nBeschwerdeführenden das rechtliche Gehör zu gewähren. Sie\nhaben grundsätzlich Anspruch auf Einsicht in alle sie betreffenden\nPrüfungsunterlagen (E. 3).\n- Das öffentliche Interesse an der Geheimhaltung insbesondere von so\ngenannten Ankerfragen in schriftlichen Prüfungen rechtfertigt es, die\nAkteneinsicht nur unter besonderen Bedingungen zuzulassen (E. 4).\n- Die Dauer der Einsichtnahme muss mit dem\nVerhältnismässigkeitsprinzip vereinbar sein und ist unter\nBerücksichtigung der besonderen Umstände des Einzelfalls festzusetzen\n(E. 5.1).\n- Es ist zulässig, den Beschwerdeführenden zu verbieten, von den\nPrüfungsfragen Fotokopien herzustellen (E. 5.2).\n- Im Rahmen eines Beschwerdeverfahrens hat die Prüfungsbehörde\nals Vorinstanz sämtliche den Beschwerdeführer betreffenden\nPrüfungsunterlagen der Beschwerdeinstanz zukommen zu lassen.\nDie Akteneinsicht sollte daher in der Regel am Sitz und unter Aufsicht\ndieser Instanz erfolgen (E. 6).\n\nEsami delle professioni mediche. Diritto di essere sentito. Consultazione\ndel dossier d’esame.\nArt. 29 cpv. 2 Cost. Art. 2 cpv. 2, art. 26 cpv. 1, art. 27 e art. 57 cpv. 1\nPA. Art. 46 cpv. 2 OPMed. Art. 3 cpv. 2 e art. 8 cpv. 5 dell’ordinanza del\n30 giugno 1983 che regola le particolarità della procedura degli esami\nfederali per le professioni mediche.\n- In una procedura di ricorso relativa ad esami di medicina, al\nricorrente deve essere garantito il diritto di essere sentito. In linea\ndi principio, egli ha quindi il diritto di consultare tutti i documenti\nd’esame che lo concernono (consid. 3).\n- L’interesse pubblico, in particolare quello relativo al mantenimento\ndella cofidenzialità delle cosiddette domande di ancoraggio negli esami\nscritti, giustifica che il diritto di consultare il dossier possa essere\nlimitato e che possano essere fissate modalità per l’esercizio di tale\ndiritto (consid. 4).\n- La durata della consultazione degli atti deve rispettare il principio\ndella proporzionalità e essere determinata in funzione delle circostanze\nparticolari della fattispecie (consid. 5.1).\n\n2\n- E’ ammissibile proibire al ricorrente di fotocopiare le domande\nd’esame (consid. 5.2).\n- Nel quadro di una procedura di ricorso, l’autorità responsabile degli\nesami, in quanto autorità inferiore, deve trasmettere all’autorità\ndi ricorso tutti i documenti d’esame concernenti il ricorrente. La\nconsultazione degli atti dovrebbe quindi di regola svolgersi presso la\nsede e sotto la sorveglianza di questa istanza (consid. 6).\n\n"}