{"Signatur": "CH_VB_025", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1996-06-28", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_025_JAAC-61-23B-I--_1996-06-28.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150003419.pdf?ID=150003419", "Checksum": "e5b596f8935a84eedf3a5dacc34b941e"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 61.23B_I \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Rekurskommission für Forschungsförderung 28.06.1996 JAAC 61.23B_I \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière d’encouragement de la recherche 28.06.1996 JAAC 61.23B_I \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso per la promozione della ricerca 28.06.1996 JAAC 61.23B_I \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Rekurskommission für Forschungsförderung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière d’encouragement de la recherche"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso per la promozione della ricerca"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours en matière d'encouragement de la recherche, jusqu'à 2006"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:28:20", "Checksum": "664d369dfe8e1a787ef1e8a910ebc587", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière d’encouragement de la recherche 28.06.1996 JAAC 61.23B_I \r\n\n 4\nConstitution (Sozialversicherungsrecht [SVR] 1995 Krankenversicherung [KV]\nN° 60, p. 183, consid. 7b/cc; ATF 112 V 287 consid. 3). Si tel n’est pas le cas, ce\nn’est pas le tarif qui est annulé, mais uniquement la décision attaquée.\nSelon la jurisprudence du TFA, il convient de faire un usage limité de la\npossibilité de vérifier la légalité du tarif en restreignant ce contrôle pour\nl’essentiel à la question de savoir si l’application du tarif dans le cas d’espèce\nest compatible avec les principes du tarif lui-même ou, de façon générale,\navec la Constitution. Il ne faut en outre pas négliger le fait que l’assureur,\nlors de la mise en place d’un tarif, doit tenir compte d’un ensemble de\ncirconstances complexes et d’objectifs contradictoires. Partant, un large\npouvoir d’appréciation doit lui être accordé. C’est pourquoi la position d’un\ntarif ne doit pas être sortie de son contexte, mais doit être analysée compte\ntenu de toutes les dispositions du tarif. Cette approche peut avoir pour\nconséquence qu’une décision, envisagée individuellement, peut comporter\ncertaines irrégularités, alors qu’elle apparaît comme justifiée, si on la replace\ndans son contexte (SVR 1995 KV N° 60, consid. 7b/cc; ATF 112 V 287 s.).\nc. La légalité d’une ordonnance ou d’un tarif doit être vérifiée par l’autorité.\nCelle-ci a non seulement le pouvoir, mais aussi le devoir d’en examiner au\npréalable la constitutionnalité et de ne pas appliquer ses dispositions si\ncelles-ci se révèlent inconstitutionnelles (Fridolin Schiesser, Das akzessorische\nPrüfungsrecht, thèse Zurich 1984, p. 139 ss, p. 147 s.; Peter Saladin, Das\nVerwaltungsverfahrensrecht des Bundes, Bâle 1979, p. 117 s.; Fritz Gygi,\nBundesverwaltungsrechtspflege, 2e éd., Berne 1983, p. 215; Max Imboden,\nVerfassungsgerichtsbarkeit in der Schweiz, in: Staat und Recht, ausgewählte\nSchriften und Vorträge, Bâle 1971, p. 262 s.; implicitement, cf. aussi Maurer,\nSchweizerisches Sozialversicherungsrecht, op. cit., p. 150 et note 360; Hans Nef,\nDas akzessorische Prüfungsrecht, in: Mélanges Marcel Bridel, Lausanne 1968,\np. 298 s.; cf. aussi SVR 1995 KV N° 60, p. 187 consid. 7b/cc et la référence citée).\n4.a. Compte tenu du pouvoir d’examen de la Commission de recours, il\nconvient à présent d’examiner le tarif sur lequel la décision attaquée se fonde\nafin de déterminer si l’assujettissement de la recourante à la communauté de\nrisque C, classe 9 est conforme à la loi et correspond, de façon générale, à la\nConstitution.\nb. Les assureurs fixent les primes en pour-mille du gain assuré. Celles-ci\nse composent de primes nettes correspondant au risque et de suppléments\ndestinés aux frais administratifs, aux frais de prévention des accidents et\ndes maladies professionnelles et aux allocations de renchérissement qui ne\nsont pas financées par les excédents d’intérêts (art. 92 al. 1 LAA). En matière\nd’AANP, des classes de tarif peuvent être formées (art. 92 al. 6 LAA). Sous\nréserve de l’interdiction de différencier les primes en fonction du sexe des\npersonnes assurées (art. 92 al. 6 in fine LAA), la loi ne définit pas les critères\nsur lesquels les classes doivent reposer. En référence à l’art. 92 al. 1 LAA, il\nfaut cependant que les classes du tarif garantissent que les primes nettes\nsoient conformes au risque. La conformité au risque signifie qu’aux risques\n\n"}