{"Signatur": "CH_VB_024", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1999-08-16", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_024_JAAC-64-53--_1999-08-16.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150004778.pdf?ID=150004778", "Checksum": "eb423b47dbb610659b141ed3ba082bfe"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 64.53 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Alkoholrekurskommission 16.08.1999 JAAC 64.53 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière d'alcool 16.08.1999 JAAC 64.53 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso dell'alcool 16.08.1999 JAAC 64.53 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Alkoholrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière d'alcool"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso dell'alcool"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours en matière d'alcool, jusqu'à 2006"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:25:49", "Checksum": "b1c1cab2f60e580bee51ae33d3c1abb8", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière d'alcool 16.08.1999 JAAC 64.53 \r\n\n JAAC 64.53\n\nDécision de la Commission fédérale de recours en\nmatière d’alcool du 16 août 1999 en la cause P. SA\n[CRALC 1998-008]\n\nDroits de monopole sur l’alcool. Exonération des produits obtenus\nuniquement par fermentation. Classification d’un «designer drink»\nfabriqué à base de citron fermenté.\n- Art. 2 Lalc. L’alcool éthylique sous toutes ses formes et quel qu’en soit\nle mode de fabrication est soumis à la Lalc et par conséquent aux droits\nde monopole. En revanche, les produits alcooliques obtenus uniquement\npar fermentation sont en principe exonérés (consid. 2).\n- L’interprétation littérale des termes de la loi ne permet pas de définir\navec précision ce qu’est un produit alcoolique obtenu uniquement par\nfermentation (consid. 4b).\n- Interprétation systématique en fonction de la définition des produits\nfermentés donnée par l’ordonnance sur les denrées alimentaires\n(ODAl). En l’espèce, l’analyse conduite par l’expert de la Régie démontre\nque l’alcool contenu dans le produit final provient dans une large\nproportion de la fermentation de solutions de sucre ajouté. De\nplus, le produit ne présente plus les caractéristiques gustatives et\norganoleptiques de la matière première fermentée. Il ne peut donc être\nassimilé à un vin de fruits ou à une boisson à base de vin de fruits. Ne\ncorrespondant pas à la définition d’un produit fermenté selon l’ODAl,\nle produit en question doit dès lors être considéré comme une boisson\nspiritueuse tombant sous le coup de la Lalc (consid. 5).\n- Les interprétations historique et téléologique viennent confirmer ce\nrésultat (consid. 6).\n\n1\nAlkoholmonopolgebühren. Befreiung von Produkten, die ausschliesslich\ndurch Vergärung gewonnen werden. Klassifizierung eines auf der Basis\nvergorener Zitronen hergestellten «Designerdrinks».\n- Art. 2 AlkG. Der Äthylalkohol untersteht in jeder Form und ohne\nRücksicht auf die Art seiner Herstellung dem AlkG und damit auch\nden Alkoholmonopolgebühren. Dagegen sind die ausschliesslich\ndurch Vergärung gewonnenen alkoholischen Erzeugnisse davon nicht\nbetroffen (E. 2).\n- Die grammatikalische Auslegung des Gesetzeswortlauts erlaubt\nkeine exakte Bestimmung eines alkoholischen Erzeugnisses, das\nausschliesslich durch Vergärung gewonnen wurde (E. 4b).\n- Systematische Auslegung anhand der Definition der vergorenen\nProdukte durch die Lebensmittelverordnung (LMV). Im vorliegenden\nFall kommt die vom Experten der Alkoholverwaltung durchgeführte\nAnalyse zum Ergebnis, dass der im Endprodukt enthaltene Alkohol zu\neinem grossen Teil aus einer Zuckerlösung stammt, die beigefügt wurde.\nDarüber hinaus weist das Endprodukt nicht mehr die geschmackliche\nund organoleptische Charakteristik des zuerst vergorenen Stoffes auf.\nEs kann daher nicht mit einem Fruchtwein oder einem Getränk, das\nauf der Basis von Fruchtwein hergestellt wurde, gleichgesetzt werden.\nDa das fragliche Endprodukt nicht der Definition eines vergorenen\nProduktes gemäss LMV entspricht, muss es als alkoholisches Getränk\nangesehen werden, das unter die Bestimmungen des AlkG fällt (E. 5).\n- Die historische und die teleologische Auslegung bestätigen dieses\nErgebnis (E. 6).\n\nTasse di monopolio sull’alcool. Esonero di prodotti alcoolici ottenuti\nunicamente mediante fermentazione. Classificazione di un «designer\ndrink» fabbricato a base di limone fermentato.\n- Art. 2 LAlc. L’alcool etilico è assoggettato alla LAlc in tutte le sue\nforme e qualunque ne sia il modo di fabbricazione e di conseguenza\nanche alle tasse di monopolio sull’alcool. Per contro, i prodotti alcoolici\nottenuti unicamente mediante fermentazione non entrano in linea di\nconsiderazione (consid. 2).\n- L’interpretazione letterale dei termini della legge non permette di\ndefinire con precisione un prodotto alcoolico ottenuto solamente\nmediante fermentazione (consid. 4b).\n- Interpretazione sistematica in funzione della definizione dei prodotti\nfermentati data dall’ordinanza sulle derrate alimentari (ODerr). Nella\nfattispecie, l’analisi condotta dall’esperto della Regia indica che l’alcool\ncontenuto nel prodotto finale proviene in ampia proporzione dalla\nfermentazione di soluzioni di zucchero aggiunto. Inoltre, il prodotto\nnon presenta le caratteristiche gustative e organolettiche della materia\nprima fermentata. Non può quindi essere comparata a un vino di frutta\no a una bevanda a base di vino di frutta. Dato che non corrisponde alla\n\n2\ndefinizione di un prodotto fermentato ai sensi della ODerr il prodotto in\nquestione deve pertanto essere considerato come una bevanda alcoolica\nassoggettata alla LAlc (consid. 5).\n- L’interpretazione storica e quella teleologica confermano questo\nrisultato (consid. 6).\n\n"}