{"Signatur": "CH_VB_023", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2003-04-04", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_023_JAAC-67-118--_2003-04-04.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150005819.pdf?ID=150005819", "Checksum": "8601a3c05a7e56bb06d1ee98ab8efc7d"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 67.118 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten 04.04.2003 JAAC 67.118 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours en matière de protection civile 04.04.2003 JAAC 67.118 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di protezione civile   04.04.2003 JAAC 67.118 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours en matière de protection civile"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di protezione civile  "}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours en matière de protection civile, jusqu'à 2006"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:22:43", "Checksum": "cf8059e120f794336d3c0ca35351754c", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten 04.04.2003 JAAC 67.118 \r\n\n 2\nZuständigkeit der Rekurskommission ZSA zur Behandlung der vorliegenden\nBeschwerde sei gegeben. Ob dies indessen zutrifft, bedarf einer eingehenderen\nPrüfung.\n4. Die Durchführung des BMG ist Sache der Kantone; sie bezeichnen\ndie zuständigen Behörden und ordnen das Verfahren (Art. 18 BMG),\nwobei der Bundesrat die Oberaufsicht ausübt und die notwendigen\nAusführungsbestimmungen erlässt (Art. 19 Abs. 1 BMG). Aus dem BMG\nselber und der gestützt darauf vom Bundesrat am 27. November 1978\nerlassenen Verordnung über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz\n(Schutzbautenverordnung [BMV], SR 520.21) sowie aus den entsprechenden\nMaterialien ergeben sich keine Bestimmungen oder zumindest Hinweise\ndarauf, ob eine auf das Schutzbautenrecht des Bundes gestützte Verfügung\nder zuständigen kantonalen Behörde im Allgemeinen und eine Verfügung\nüber die Umwandlung einer Sicherheitsleistung in einen Ersatzbeitrag im\nBesonderen zunächst von einer kantonalen Beschwerdeinstanz überprüft\nwerden darf, bevor die in Art. 15 Abs. 3 BMG verankerte Zuständigkeit\nder Rekurskommission ZSA gegeben ist. Daran hat insbesondere auch die\nletztmalige Revision von Art. 15 BMG nichts geändert: Diese wurde von\nden Eidgenössischen Räten am 17. Juni 1994 beschlossen und per 1. Januar\n1995 in Kraft gesetzt. Weder der seinerzeitigen Botschaft des Bundesrates\nzur Revision der Zivilschutzgesetzgebung vom 18. August 1993 (BBl 1993 III\n825 ff.) noch den Beratungen im Parlament, wo die erwähnte Bestimmung in\nbeiden Kammern diskussionslos passierte, lassen sich hinsichtlich dieser Frage\nirgendwelche Aussagen entnehmen.\n5. Anders als in anderen Rechtsgebieten (z. B. in Art. 33 des Bundesgesetzes\nüber die Raumplanung vom 22. Juni 1979 [RPG], SR 700 oder in Art. 61 des\nBundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts\nvom 6. Oktober 2000 [ATSG], SR 830.1, vgl. ferner auch BGE 110 V 54\nE. 3.b) hat der Bund somit im Zivilschutz- bzw. im Schutzbaurecht von der\nAusübung seiner verfassungsrechtlichen Kompetenz abgesehen, mit der\nDelegation des Vollzugs von materiellem Bundesverwaltungsrecht an die\nKantone zugleich auch mit konkreten Bestimmungen Einfluss zu nehmen\nauf die kantonale Verwaltungsrechtspflege und die Ausgestaltung der\nkantonalen Verfahrensorganisation und -regeln. Unter Berücksichtigung\ngewisser aus dem Bundesrecht sich ergebender Rechtsschutzregeln\nrichtet sich der Erlass und die Anfechtung von kantonalen Verfügungen,\ndie in Anwendung von Bundesverwaltungsrecht ergehen, deshalb\nzunächst nach der kantonalen Rechtspflegeordnung (vgl. zum Ganzen\nFritz Gygi, Bundesverwaltungsrechtspflege, Bern 1983, S. 25 f. und S. 93,\nKölz/Häner, Verwaltungsverfahren und Verwaltungsrechtspflege des\nBundes, 2. Aufl., Zürich 1998, N. 56; Andreas Kley-Struller, Anforderungen\ndes Bundesrechts an die Verwaltungsrechtspflege der Kantone bei Anwendung\nvon Bundesverwaltungsrecht, Aktuelle Juristische Praxis [AJP] 1995 S. 148;\nsowie BGE 106 Ia 48, BGE 111 Ib 204) und erst die Entscheide der letzten\nkantonalen Instanz sind anschliessend mit einem Rechtsmittel bei einer\nBeschwerdeinstanz auf Bundesebene anfechtbar. Diese Ausführungen\nverdeutlichen, dass auch beim Vollzug von Bundesverwaltungsrecht\ndurch die Kantone grundsätzlich ein vorgelagertes Rechtsmittelverfahren\nauf kantonaler Ebene zulässig ist und dass die in Art. 15 Abs. 1 bzw.\nAbs. 3 BMG im Zusammenhang mit der zuständigen kantonalen Behörde\n\n3\nverwendeten Begriffe «entscheidet» bzw. «Entscheide» nicht (allein) im\nSinne von Verfügungen, sondern darunter (auch) Urteile auf Grund eines\nVerwaltungsrechtspflegeverfahrens vor einer kantonalen Behörde zu\nverstehen sind.\n6. Wenn in diesem Sinne der Kanton X. in seinem Verwaltungsverfahrensrecht\nbzw. im kantonalen Zivilschutzrecht eine Beschwerdemöglichkeit gegen\ndie Verfügung der Beschwerdegegnerin vorsieht, ist zunächst diese\nkantonale Rechtsmittelinstanz anzurufen, bevor im Sinne der funktionellen\nZuständigkeit eine solche auf Bundesebene zur Verfügung steht.\n\n4\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 67.118 - Auszug aus einem Entscheid der Eidgenössischen Rekurskommission für\nZivilschutzangelegenheiten vom 4. April 2003\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 2003\nAnnée\nAnno\n\nBand 67\nVolume\nVolume\n\nSeite ---\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 005 819\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}