{"Signatur": "CH_VB_022", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2005-10-05", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_022_JAAC-70-4--_2005-10-05.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150007340.pdf?ID=150007340", "Checksum": "b914b97aa6eecd6ebcc9f1fbf4c6e045"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 70.4 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekuskommission des Bundesgerichts 05.10.2005 JAAC 70.4 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Tribunal fédéral 05.10.2005 JAAC 70.4 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Tribunale federale 05.10.2005 JAAC 70.4 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekuskommission des Bundesgerichts"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Tribunal fédéral"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Tribunale federale"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:20:30", "Checksum": "b2e697f520536c572aa85e4f2b52b21d", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Tribunal fédéral 05.10.2005 JAAC 70.4 \r\n\n 10\nde recours en matière de personnel fédéral du 3 février 2004, in JAAC 68.9\n[2004] consid. 5a). Un tel congé ne saurait donc apparaître comme abusif\nau sens de l’art. 336 CO, ce d’autant qu’avant de mettre fin aux relations de\ntravail de la défenderesse, une solution en vue de lui trouver un autre emploi\ncorrespondant à ses qualifications au sein du Tribunal fédéral ou du Tribunal\nfédéral des assurances a vainement été cherchée.\nDès lors que le licenciement litigieux n’est ni nul au sens de l’art. 14 al. 1 LPers,\nni annulable au sens de l’art. 14 al. 3 let. a LPers, la prétention formée pour la\npremière fois par la défenderesse devant la Commission de recours et qui tend\nau versement d’une indemnité au sens de l’art. 19 al. 3 LPers est dépourvue\nde fondement. Quant à l’indemnité prévue à l’art. 50 al. 1 OPersTF lorsque\nl’employeur résilie les rapports de travail sans que l’employé n’ait commis de\nfaute et, notamment, que l’employé est âgé de 50 ans au moins (let. c), elle ne\nsaurait entrer en ligne de compte lorsque le congé intervient durant le temps\nd’essai.\n6.\nCompte tenu de ce qui précède, il convient d’admettre la requête en\nconstatation de la validité de la résiliation déposée par le Secrétaire général en\napplication de l’art. 14 al. 2 LPers et de confirmer la décision de licenciement\nde la défenderesse prononcée le 21 mars 2005, celle-ci ne pouvant être\nqualifiée de nulle.\nLe recours formé parallèlement par la défenderesse tendant à l’annulation\nde la décision du 21 mars 2005 en vertu de l’art. 14 al. 3 let. a LPers doit\nêtre rejeté, dans la mesure où il est recevable (cf. supra consid. 2.3). Les\nconclusions formées par l’employée licenciée tendant à l’obtention d’une\nindemnité de licenciement doivent également être rejetées.\nComme la présente procédure ne peut être qualifiée de téméraire, elle est\ngratuite (cf. art. 34 al. 2 LPers). Compte tenu de l’issue du litige, l’employée\nlicenciée n’a droit à aucun dépens. En tant qu’autorité partie, l’intimé ne peut\npas non plus prétendre à des dépens (cf. art. 8 al. 5 de l’Ordonnance du 10\nseptembre 1969 sur les frais et indemnités en procédure administrative, RS\n172.041.0).\n\n11\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 70.4 - Extrait du jugement RK2-2005 de la Commission de recours du Tribunal\nfédéral du 5 octobre 2005\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 2006\nAnnée\nAnno\n\nBand 70\nVolume\nVolume\n\nSeite ---\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 007 340\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}