{"Signatur": "CH_VB_022", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2002-03-12", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_022_JAAC-66-65--_2002-03-12.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150005645.pdf?ID=150005645", "Checksum": "8e1e201e90b0d3eba3507c4e4288aa0a"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 66.65 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekuskommission des Bundesgerichts 12.03.2002 JAAC 66.65 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Tribunal fédéral 12.03.2002 JAAC 66.65 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Tribunale federale 12.03.2002 JAAC 66.65 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekuskommission des Bundesgerichts"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Tribunal fédéral"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Tribunale federale"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:23:47", "Checksum": "bd47b5ec5086e6e627548bc9b2f8ad28", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekuskommission des Bundesgerichts 12.03.2002 JAAC 66.65 \r\n\n JAAC 66.65\n\nAuszug aus dem Urteil des Bundesgerichts vom 12.\nMärz 2002 i.S. NOK [1A.84/2001]\n\nInstallations électriques à courant fort. Mise en câble d’une ligne\nà courant fort aux fins de la protection du paysage et des oiseaux.\nConfirmation par le Tribunal fédéral d’une décision de la Commission\nde recours DETEC (cf. JAAC 66.64) et précision de sa jurisprudence.\nArt. 3 et art. 6 LPN. Art. 7 al. 1 O sur le courant fort.\nLe câblage d’une ligne à courant fort peut être ordonné non seulement\nlà où un objet d’importance nationale au sens de l’art. 6 LPN est\nconcerné: pour les sites dignes de protection au sens de l’art. 3 LPN\nil faut déterminer en tenant compte de tous les intérêts en présence\nsi l’intérêt à la conservation intégrale de la nature et du paysage\nl’emporte sur l’intérêt à un approvisionnement énergétique moins\ncoûteux en ressources financières et en moyens techniques.\n\nStarkstromanlagen. Verkabelung einer Starkstromleitung aus Gründen\ndes Landschafts- und Vogelschutzes. Bestätigung eines Entscheids der\nRekurskommission UVEK (vgl. VPB 66.64) durch das Bundesgericht und\nPräzisierung seiner Rechtsprechung.\nArt. 3 und Art. 6 NHG. Art. 7 Abs. 1 Starkstromverordnung.\nDie Verkabelung einer Starkstromleitung kann nicht nur dort\nangeordnet werden, wo ein Objekt von nationaler Bedeutung im Sinne\nvon Art. 6 NHG betroffen ist. Auch für schutzwürdige Gebiete im Sinne\nvon Art. 3 NHG ist anhand einer umfassenden Interessenabwägung\nabzuklären, ob das Interesse an der ungeschmälerten Erhaltung von\nNatur und Landschaft das Interesse an einer preisgünstigen und\ntechnisch weniger aufwändigen Energieversorgung überwiegt.\n\n1\nImpianti a corrente forte. Cablaggio di una linea ad alta tensione per\nmotivi di protezione del paesaggio e degli uccelli. Conferma di una\ndecisione della Commissione di ricorso DATEC (cfr. GAAC 66.64) da\nparte del Tribunale federale e precisazione della giurisprudenza di\nquest’ultimo.\nArt. 3 e art. 6 LPN. Art. 7 cpv. 1 dell’ordinanza sulla corrente forte.\nIl cablaggio di una linea ad alta tensione non può essere ordinato\nunicamente quando viene toccato un oggetto di importanza nazionale\nai sensi dell’art. 6 LPN. Anche per zone degne di protezione secondo\nl’art. 3 LPN occorre determinare, sulla base di una completa\nponderazione degli interessi, se l’interesse a mantenere inalterati la\nnatura e il paesaggio sia preponderante rispetto all’interesse ad un\napprovvigionamento d’energia meno costoso e meno complicato dal\npunto di vista tecnico.\n\nZusammenfassung des Sachverhalts:\nGegen den Entscheid der Rekurskommission des Eidgenössischen\nDepartementes für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation\n(Rekurskommission UVEK, REKO/UVEK) vom 5. April 2001 i.S. World Wildlife\nFund (WWF) gegen die Nordostschweizerischen Kraftwerke (NOK, vgl. VPB\n66.64) legte die NOK vor Bundesgericht Beschwerde ein. Dieses wies die\nBeschwerde ab.\nAus den Erwägungen:\n(…)\nDie Beschwerdeführerin macht in erster Linie geltend, gemäss der Praxis des\nBundesgerichts könne die Verkabelung einer Hochspannungsleitung über\n50 kV allein zum Schutz eines Objektes von nationaler Bedeutung im Sinne\nvon Art. 6 des Bundesgesetzes über den Natur- und Heimatschutz vom 1. Juli\n1966 (NHG, SR 451) angeordnet werden. Derart ausschliesslich hat sich jedoch\ndas Bundesgericht nie geäussert:\nBereits in BGE 99 Ib 70 E. 2b S. 78 hat das Bundesgericht betont, dass nicht nur\ndie Gebiete, die in das Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler\nvon nationaler Bedeutung aufgenommen worden seien (oder aufgenommen\nwerden sollten), schutzwürdig seien, sondern auch in der Nachbarschaft der\nObjekte von nationaler Bedeutung auf diese Rücksicht genommen werden\nmüsse. Weiter verdienten in kommunale Schutzzonen einbezogene lokale\nund regionale Erholungsgebiete ebenfalls grösstmöglichen Schutz und seien\nnach Art. 3 NHG Eingriffe nur gestattet, wo ein überwiegendes «allgemeines»\nInteresse es erfordere. Zwar hat das Bundesgericht zu bedenken gegeben, falls\nder Bund überall dort, wo eine Leitung eine schützenswerte Landschaft im\nSinne von Art. 3 NHG durchziehe, die Verkabelung fordern müsste, ergäbe\nsich die Notwendigkeit der Verlegung in den Boden sehr häufig (E. 3 S. 81).\nDennoch ist im konkreten Fall nicht von vornherein ausgeschlossen worden,\n\n"}