{"Signatur": "CH_VB_017", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2004-11-30", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_017_JAAC-69-32--_2004-11-30.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150006926.pdf?ID=150006926", "Checksum": "9281c08cd0ccc4f692bd9f1535a8cb6a"}, "Scrapedate": "2026-04-20", "Num": ["JAAC 69.32 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen 30.11.2004 JAAC 69.32 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006 30.11.2004 JAAC 69.32 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici 30.11.2004 JAAC 69.32 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici"}], "ScrapyJob": "446973/70/127", "Zeit UTC": "20.04.2026 01:44:00", "Checksum": "d021c582c19e116924a31b33130e1961", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen 30.11.2004 JAAC 69.32 \r\n\n 5\n(aber nicht weitergehend) wie die übrigen Auftraggeberinnen des Bundes\ngemäss Art. 2 BoeB den Vorschriften des BoeB und den entsprechenden\nAusführungsbestimmungen der VoeB, somit auch Art. 5 Abs. 1 Bst. b BoeB\nund Art. 3 Abs. 1 VoeB (vgl. auch Entscheid der BRK vom 5. November 2003\n[BRK 2003-021], E. 1b).\nbb. Es ist somit zu prüfen, ob die streitige Auftragsvergabe Dienstleistungen\nim Sinne von Anhang 1 Annex 4 ÜoeB bzw. Anhang 1 zu Art. 3 Abs. 1\nVoeB zum Inhalt hat, die unter das BoeB fallen. Sowohl Anhang 1 Annex 4\nÜoeB als auch Anhang 1 zu Art. 3 Abs. 1 VoeB enthalten eine zum Teil\nvom Wortlaut her unterschiedlich formulierte Kurzbeschreibung der\neinzelnen angesprochenen Dienstleistungen. Im Übrigen wird auf die\nReferenz-Nummern der (provisorischen) Zentralen Produkteklassifikation\n(Central Product Classification, CPC) der Vereinten Nationen (UNO; Ausgabe\n1991) verwiesen, die, obwohl im Jahre 1998 die Version 1.0 der CPC\nverabschiedet worden ist, für die Auslegung des ÜoeB sowie der VoeB nach wie\nvor massgebend ist (Entscheid der BRK vom 11. Oktober 2001, veröffentlicht in\nVPB 66.4 E. 2c/aa; ferner Hubert Stöckli [Hrsg.], Das Vergaberecht der Schweiz,\nRechtsgrundlagen und Rechtsprechung, 6. Auflage, Freiburg 2004, S. 321). Die\nnähere Prüfung, ob eine bestimmte Dienstleistung dem BoeB untersteht, ist\ndemnach im Lichte der entsprechenden CPC-Referenz-Nummer vorzunehmen\n(Entscheid der BRK vom 3. November 2000, veröffentlicht in VPB 65.41 E. 3a).\nDie SBB AG ist der Auffassung, dass die Beschaffung der vorliegend zur\nDiskussion stehenden Telekommunikationsdienstleistungen nicht in den\nGeltungsbereich des BoeB falle, da sie der ausdrücklich von der Unterstellung\nausgenommenen Unterklasse 75260 «Integrated telecommunications\nservices» zuzuordnen sei (…). Die Beschwerdeführerin hingegen vertritt den\nStandpunkt, die PWLAN-Dienstleistungen würden keinesfalls der Unterklasse\n75260 entsprechen; vielmehr handle es sich bei PWLAN um eine Leistung, die\nschlicht unter die CPC-Referenz-Nr. 752 (Fernmeldewesen) falle. Allenfalls\nsei PWLAN unter die Unterklasse 7523 («Data and message transmission\nservices») zu subsumieren (…).\ncc. Nach Ziff. 5 des Anhangs 1 zur VoeB untersteht dem Gesetz als\nDienstleistung das Fernmeldewesen (ohne Fernsprechdienstleistungen, Telex,\nMobiltelefondienst, Funkrufdienst und Satellitenkommunikation) gemäss\nCPC-Referenz Nr. 752 (ausser 7524, 7525, 7526).\nDie CPC-Referenznummer 752 umfasst die Klassen 7521 («Public telephone\nservice»), 7522 («Business network services»), 7523 («Data und message\ntransmission service»), 7524 («Programme transmission services»), 7525\n(«Interconnection services»), 7526 («Integrated telecommunication services»)\nund 7529 («Other telecommunications services»).\ndd. Die von der SBB AG herangezogene Klasse 7526 «Integrated\ntelecommunication services», die gemäss Ziff. 5 des Anhangs 1 zur\nVoeB nicht dem Gesetz untersteht, enthält eine einzige gleichlautende\nUnterklasse, nämlich die Nr. 75260. Umschrieben werden die «Integrated\ntelecommunication services» in der «explanatory note» mit «Private\npoint-to-point or multipoint network services which enable the users to\nsimultaneously or alternatively transmit voice, data and/or image. This type\nof service offers high bandwidth capacity and flexible, customer controlled\nnetwork reconfiguration to accommodate changing traffic pattern».\n\n"}