{"Signatur": "CH_VB_017", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2003-09-01", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_017_JAAC-68-10--_2003-09-01.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150006221.pdf?ID=150006221", "Checksum": "e86368b79c51ba223fb4ff0272d51900"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 68.10 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen 01.09.2003 JAAC 68.10 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006 01.09.2003 JAAC 68.10 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici 01.09.2003 JAAC 68.10 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours en matière de marchés publics (CRM)"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:22:15", "Checksum": "6b90007ee1118f9ba5b201c8ea195e94", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006 01.09.2003 JAAC 68.10 \r\n\n JAAC 68.10\n\nDécision du 1er septembre 2003 de la Commission\nfédérale de recours en matière de marchés publics en\nla cause X SA [CRM 2003-015]\n\nMarché public de travaux de construction. Procédure d’adjudication\nouverte. Critère de l’aptitude financière.\nArt. 9, art. 11, art. 19 al. 1 et art. 32 al. 1 LMP. Art. 49 let. b PA.\n- Dans le cadre d’un marché passé en procédure ouverte, une mauvaise\nconstatation ou appréciation de l’aptitude financière de l’adjudicataire\npeut être alléguée dans un recours contre la décision d’adjudication\n(consid. 3a).\n- Le pouvoir adjudicateur - et à sa suite l’autorité de recours - doit\névaluer l’aptitude financière du soumissionnaire telle qu’elle existait\nà la date du dépôt de l’offre et sur la seule base des moyens de preuve\nproduits à ce moment-là. Cette règle est tempérée par le principe de la\nmaxime inquisitoire. Il faut en outre constater qu’une adjudication peut\nêtre révoquée (consid. 3c/aa).\n- En l’espèce, alors que la validité temporelle de certaines des\nattestations déposées par l’adjudicataire afin d’établir son aptitude\nfinancière était dépassée, le pouvoir adjudicateur ne s’est pas renseigné\nplus avant sur cette aptitude. L’admission de l’aptitude financière de\nl’adjudicataire repose sur une constatation inexacte ou incomplète des\nfaits, entraînant l’annulation de l’adjudication (consid. 3c/bb et 3d/aa).\n- Adjudication directe du marché par la Commission fédérale de recours\nen matière de marchés publics (consid. 4).\n\n1\nÖffentlicher Bauauftrag. Vergabe im offenen Verfahren. Kriterium der\nfinanziellen Leistungsfähigkeit.\nArt. 9, Art. 11, Art. 19 Abs. 1 und Art. 32 Abs. 1 BoeB. Art. 49 Bst. b VwVG.\n- Die Rüge der unrichtigen Feststellung oder Würdigung der finanziellen\nLeistungsfähigkeit des Anbieters darf bei einer Vergabe im offenen\nVerfahren im Rahmen der Beschwerde gegen die Zuschlagsverfügung\nvorgebracht werden (E. 3a).\n- Der Auftraggeber - und in der Folge die Beschwerdeinstanz - haben die\nfinanzielle Leistungsfähigkeit des Anbieters aufgrund der Verhältnisse\nbei Einreichung des Antrags und aufgrund der zu diesem Zeitpunkt\neingereichten Unterlagen zu prüfen. Diese Regel wird durch das\nUntersuchungsprinzip gelockert. Zudem ist festzustellen, dass ein\nZuschlag durch den Auftraggeber widerrufen werden kann (E. 3c/aa).\n- Überprüfung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit des Anbieters\n(E. 3c/bb und 3d/aa).\n- Direkter Zuschlag des Auftrags durch die Rekurskommission (E. 4).\n\nAcquisti pubblici nell’ambito di lavori di costruzione. Procedura di\naggiudicazione aperta. Criterio dell’idoneità finanziaria.\nArt. 9, art. 11, art. 19 cpv. 1 e art. 32 cpv. 1 LAPub. Art. 49 lett. b PA.\n- Nell’ambito di un acquisto deciso in procedura aperta, in un ricorso\ncontro la decisione di aggiudicazione si può invocare una constatazione\nsbagliata o un apprezzamento sbagliato riguardo all’idoneità\nfinanziaria dell’offerente (consid. 3a).\n- L’ente aggiudicatore - e quindi l’autorità di ricorso - deve valutare\nl’idoneità finanziaria dell’offerente alla data del deposito dell’offerta\ned unicamente sulla base dei mezzi di prova prodotti in tale momento.\nQuesta regola è relativizzata dal principio della massima inquisitoria.\nOccorre inoltre rilevare che un’aggiudicazione può essere revocata\ndall’ente aggiudicatore (consid. 3c/aa).\n- Nella fattispecie, visto che era scaduta la validità temporale di alcuni\ndegli attestati presentati dall’offerente per dimostrare l’idoneità\nfinanziaria, l’ente aggiudicatore non ha raccolto ulteriori informazioni\nsu tale idoneità. L’ammissione dell’idoneità finanziaria poggia\nsu una constatazione inesatta o incompleta di fatti che comporta\nl’annullamento dell’aggiudicazione (consid. 3c/bb e 3d/aa).\n- Aggiudicazione diretta dell’appalto da parte della Commissione\nfederale di ricorso in materia di acquisti pubblici (consid. 4).\n\nRésumé des faits:\nA. Le 14 octobre 2002, le Groupement de l’armement a publié dans la Feuille\nofficielle suisse du commerce (FOSC) un appel d’offres dans le cadre d’une\nprocédure ouverte concernant la construction d’une halle et d’un atelier\n\n"}