{"Signatur": "CH_VB_017", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2002-06-26", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_017_JAAC-66-86--_2002-06-26.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150005714.pdf?ID=150005714", "Checksum": "0e1fbdf47800c275bce3a8d3a8596b2e"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 66.86 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen 26.06.2002 JAAC 66.86 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006 26.06.2002 JAAC 66.86 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici 26.06.2002 JAAC 66.86 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:23:41", "Checksum": "32aab447b5f0a7792e05e8d03265fc0e", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen 26.06.2002 JAAC 66.86 \r\n\n JAAC 66.86\n\nEntscheid der Eidgenössischen Rekurskommission für\ndas öffentliche Beschaffungswesen vom 26. Juni 2002\nin Sachen B. AG [BRK 2002-004]\n\nMarché public avec procédure sélective. Champ d’application de l’AMP,\nrespectivement de la LMP. Offre complète ou partielle. Principe de la\ntransparence en relation avec les critères d’adjudication. Modification\npostérieure de la prestation. Violation des documents de l’appel\nd’offres. Décision de la Commission fédérale de recours en matière de\nmarchés publics (CRM) statuant elle-même sur l’affaire.\n- L’acquisition par la Confédération de machines pour un aérodrome\nmilitaire est soumise à l’AMP, respectivement la LMP (consid. 1a).\n- En principe, il appartient au pouvoir adjudicateur de déterminer s’il\nveut ouvrir une procédure d’appel d’offres pour un marché complet ou\nformer des lots. La prestation exigée doit être décrite de manière claire\net non équivoque (consid. 2b et c).\n- Importance des critères d’adjudication. Il y a violation du principe de\nla transparence, lorsque l’importance relative de critères particuliers\nd’adjudication (matrice d’évaluation) n’a pas été précisément\ncommuniquée et que leur importance a été modifiée en cours de\nprocédure en ce sens que certains critères se voient attribué le même\nfacteur de pondération au lieu de la gradation indiquée dans l’appel\nd’offres, sans que cela ait été communiqué clairement par écrit\n(consid. 3 et 4).\n- L’extension postérieure des prestations mises au concours, considérée\ncomme modification de l’objet du marché, dans le cadre de pourparlers\nn’est pas soutenable du point de vue du droit des marchés publics\n(consid. 5).\n- Il y a violation des documents de l’appel d’offres lorsque l’adjudication\nporte sur un objet qui n’a pas du tout été testé. Une adjudication ne\ndoit porter que sur une offre qui correspond aux exigences essentielles\nposées lors de l’appel d’offres ou dans le document d’adjudication\n(consid. 6).\n\n1\n- L’annulation d’une décision d’adjudication par la CRM a en principe\npour conséquence le renvoi de l’affaire au pouvoir adjudicateur.\nCependant, en l’espèce, les conditions sont remplies pour que la CRM\nstatue elle-même (consid. 7b et c).\n\nÖffentliche Beschaffung im selektiven Verfahren. Geltungsbereich des\nÜoeB bzw. BoeB. Gesamt- und Teilangebot. Transparenzprinzip in Bezug\nauf die Zuschlagskriterien. Nachträgliche Leistungsänderung. Verstoss\ngegen die Ausschreibungsunterlagen. Entscheid der Eidgenössischen\nRekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen (BRK) in der\nSache.\n- Die Beschaffung von Arbeitsmaschinen für Militärflugplätze durch\nden Bund untersteht dem ÜoeB bzw. BoeB (E. 1a).\n- Grundsätzlich liegt es im Ermessen der Vergabestelle, ob sie einen\nAuftrag als Ganzes ausschreiben oder Teilaufträge bilden will. Die\ngeforderte Leistung muss klar und eindeutig umschrieben sein (E. 2b\nund c).\n- Gewichtung der Zuschlagskriterien. Es verstösst gegen das\nTransparenzgebot, wenn die relative Wichtigkeit der einzelnen\nZuschlagskriterien (Bewertungsmatrix) nicht präzise bekannt gegeben\nund deren Gewichtung im Verlauf des Verfahrens ohne klare schriftliche\nMitteilung geändert wird, indem bestimmten Kriterien abweichend von\nder in den Ausschreibungsunterlagen bekannt gegebenen Reihenfolge im\nRahmen der Bewertung das gleiche Gewicht zukommt (E. 3 und 4).\n- Die nachträgliche Erweiterung der ausgeschriebenen Leistungen\nals Änderung des Beschaffungsgegenstandes im Rahmen von\nVerhandlungen erweist sich submissionsrechtlich als nicht haltbar\n(E. 5).\n- Es verstösst gegen die Ausschreibungsunterlagen, wenn der Zuschlag\neinem Gegenstand erteilt wird, der gar nicht getestet worden ist.\nEin Zuschlag ist nur an ein Angebot zu erteilen, das bei der Öffnung\nden wesentlichen Anforderungen der Bekanntmachung oder den\nVergabeunterlagen entspricht (E. 6).\n- Die Aufhebung einer Zuschlagsverfügung durch die BRK hat in der\nRegel die Rückweisung der Sache an die Auftraggeberin zur Folge. Hier\nsind jedoch die Voraussetzungen eines Entscheides in der Sache erfüllt\n(E. 7b und c).\n\nAcquisti pubblici in una procedura selettiva. Campo d’applicazione\ndell’AAP rispettivamente della LAPub. Offerta completa e parziale.\nPrincipio della trasparenza in relazione ai criteri di aggiudicazione.\nModifica successiva della prestazione. Violazione dei documenti della\nrichiesta di offerte. Decisione nel merito della Commissione federale di\nricorso in materia di acquisti pubblici (CRM).\n\n"}