{"Signatur": "CH_VB_017", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1999-09-03", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_017_JAAC-64-30--_1999-09-03.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150004703.pdf?ID=150004703", "Checksum": "3aac8f032a9ff4e561105b376bc65257"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 64.30 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen 03.09.1999 JAAC 64.30 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006 03.09.1999 JAAC 64.30 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici 03.09.1999 JAAC 64.30 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:25:49", "Checksum": "dcab58fb60dc963e205dff8a984b1bc1", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen 03.09.1999 JAAC 64.30 \r\n\nAcquisti pubblici. Mandato per la riscossione e la gestione di una\ntassa d’eliminazione anticipata e per l’utilizzazione di questi soldi per\nl’eliminazione delle batterie e degli accumulatori usati.\n- Competenza della Commissione federale di ricorso in materia di\nacquisti pubblici. Il principio che vuole l’aggiudicazione secondo\nl’offerta più vantaggiosa vale anche quando lo Stato non acquista una\nprestazione di servizio, merci o un lavoro di costruzione, ma delega una\ntale attività quale adempimento di un compito pubblico, lasciando che\nse ne occupi, sotto controllo statale, un privato che agisce per proprio\nconto ed assumendosene i rischi (consid. 1b/bb).\n- Il mercato in questione deve essere qualificato quale prestazione di\nservizio sottostante alla LAPub. Alcuni fra i numeri di classificazione\ndei beni citati all’allegato 4 dell’appendice I AAP concernono\nrispettivamente diverse parti dell’acquisto in questione, anche se\nl’ambito dell’eliminazione dei rifiuti costituisce il nocciolo dell’acquisto\n(consid. 1d).\n- L’AAP non prevede un’esclusione generale dal suo campo\nd’applicazione delle concessioni per prestazioni di servizio (consid. 1e\ne f).\n- Il fatto che un collaboratore specializzato dell’Ufficio federale\ndell’ambiente, delle foreste e del paesaggio abbia redatto il\nrapporto di valutazione e partecipi, quale delegato delle autorità,\nall’amministrazione della società che ha ricevuto l’appalto, viola il\ndovere di ricusa (consid. 2).\n- Il principio della trasparenza esige che l’autorità che aggiudica\nl’appalto valuti le offerte secondo i criteri che essa ha reso pubblici\n(consid. 3).\n- Una decisione di aggiudicazione che è motivata principalmente\nsulla base delle conoscenze insufficienti della ricorrente nell’ambito\ndei mercati delle batterie e su cui grava il dubbio che vi possa essere\nun’applicazione inaccettabile di un criterio di idoneità, non adempie\nalle condizioni di trasparenza della procedura di aggiudicazione\ne non rispetta il principio della ricostruibilità della decisione di\naggiudicazione (consid. 4).\n\n3\n- Per quanto riguarda il rapporto prezzo/prestazione, occorre precisare\nche solamente attraverso una valutazione ricostruibile e trasparente\nsecondo i criteri di aggiudicazione resi pubblici è possibile stabilire\nse l’offerta della ricorrente, sebbene più vantaggiosa, presenti\neffettivamente prestazioni più limitate rispetto all’offerta di chi ha\nricevuto l’appalto (consid. 5).\n- Rinvio all’istanza inferiore e fissazione delle spese ed indennità per\nspese ripetibili (consid. 6 e 7).\n\nA. Mit Verfügung vom 4. Juni 1999 schlug das Bundesamt für Umwelt, Wald\nund Landschaft (BUWAL) den Dienstleistungsauftrag betreffend Erhebung,\nVerwaltung und Verwendung einer vorgezogenen Entsorgungsgebühr\n(VEG) für Batterien und Akkumulatoren X. bzw. der noch zu gründenden\nGenossenschaft Y. zu. Zu diesem Dienstleistungsauftrag gehörte gemäss\nAusschreibung des BUWAL im Schweizerischen Handelsamtsblatt\n(SHAB) Nr. 219 vom 11. November 1998 ausserdem die Erstellung eines\nflächendeckenden, wirtschaftlichen und sinnvollen Entsorgungskonzeptes, die\nBeschaffung von Daten über den Kreislauf von Batterien und Akkumulatoren\nsowie weitere Aufgaben nach Ziff. 65 und 66 von Anhang 4.10 der Verordnung\nvom 9. Juni 1986 über umweltgefährdende Stoffe (Stoffverordnung [StoV],\nSR 814.013). Das vorliegende Beschaffungsgeschäft wurde im selektiven\nVerfahren durchgeführt.\nB. S. verlangt mit Beschwerde vom 28. Juni 1999 bei der Rekurskommission\nfür das öffentliche Beschaffungswesen (BRK) die Aufhebung der\nZuschlagsverfügung an X./Y. und die Zuschlagserteilung an die\nBeschwerdeführerin. Sie stellt ferner zwei Eventualanträge, in denen\nsie fordert, die Angelegenheit sei an das BUWAL zurückzuweisen mit\nder verbindlichen Weisung, der Beschwerdeführerin den Zuschlag für\nden Dienstleistungsauftrag zu erteilen bzw. es sei festzustellen, dass die\nZuschlagserteilung an X. bzw. die zu gründende Y. rechtswidrig erfolgte.\nÜberdies wird die Gewährung der aufschiebenden Wirkung verlangt. In\nmaterieller Hinsicht macht die Beschwerdeführerin geltend, sie hätte\nnamentlich in Bezug auf das Entsorgungskonzept, die Kosten und den\nWerbeaufwand das wirtschaftlich günstigere Angebot eingereicht. Sie\nverfüge zudem über die notwendigen Kenntnisse des Batteriemarktes und\ngewährleiste - im Unterschied zur berücksichtigten Anbieterin - die in der\nStoffverordnung geforderte Unabhängigkeit.\nC. Mit Zwischenentscheid vom 22. Juli 1999 wurde der Beschwerde die\naufschiebende Wirkung erteilt und dem Gesuch um Akteneinsicht von X.\nteilweise entsprochen.\nD. In seiner Vernehmlassung zur Sache selbst vom 23. August 1999 beantragt\ndas BUWAL die Abweisung der Beschwerde. Es führt aus, es sei zweifelhaft,\nob der Auftrag überhaupt einer der im Anhang 1 der Verordnung vom\n11. Dezember 1995 über das öffentliche Beschaffungswesen (VoeB, SR\n172.056.11) bzw. im Annex 4 des Anhangs 1 des GATT/WTO-Übereinkommens\nvom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen (ÜoeB,\nSR 0.632.231.422) aufgelisteten Dienstleistungen zugeordnet werden\n\n"}