{"Signatur": "CH_VB_017", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1997-11-07", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_017_JAAC-62-32II--_1997-11-07.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150003875.pdf?ID=150003875", "Checksum": "67f43c8d76a4dc98aa2e5ee1cf386f58"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 62.32II \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen 07.11.1997 JAAC 62.32II \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006 07.11.1997 JAAC 62.32II \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici 07.11.1997 JAAC 62.32II \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission für das öffentliche Beschaffungswesen"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di acquisti pubblici"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:27:13", "Checksum": "6337d8a26503ceecd15078b123386861", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de marchés publics, jusqu'à 2006 07.11.1997 JAAC 62.32II \r\n\n1. La Commission fédérale de recours en matière de marchés publics est\ncompétente pour statuer au fond. Le marché litigieux est un marché de\nservices de transports terrestres, assujetti à la loi fédérale du 16 décembre\n1994 sur les marchés publics (LMP, RS 172.056.1; art. 1 al. 1 let. a et art. 5\nal. 1 let. b LMP ainsi qu’art. 3 al. 1 de l’ordonnance du 11 décembre 1995\nsur les marchés publics [OMP], RS 172.056.11 et ch. 2 de l’annexe 1 à l’OMP).\nL’exception de l’art. 3 al. 1 let. e LMP est inapplicable au cas d’espèce. Le\npouvoir adjudicateur est le Groupement de l’armement (ci-après: GA), qui\nest un service de l’administration générale de la Confédération au sens\nde l’art. 2 al. 1 let. a LMP. Il figure expressément dans la liste des pouvoirs\nadjudicateurs de l’annexe 1 à l’appendice I à l’accord du 15 avril 1994 sur les\nmarchés publics (AMP, RS 0.632.231.422) déposée par la Suisse. La fourchette\nde prix relative à la valeur du marché, indiquée dans l’avis d’adjudication,\noscille entre Fr. 468 690.- et 488 000.-. Le seuil de Fr. 248 950.-, déterminant\npour l’application de la LMP aux marchés de services (art. 6 al. 1 let. b LMP et\nRO 1996 3096), est dès lors atteint en l’espèce.\nLe marché est passé par procédure sélective. La décision attaquée est celle\nd’adjudication du marché, sujette à recours selon l’art. 29 let. a LMP.\nLa recourante a qualité pour recourir. En effet, elle est destinataire de la\ndécision attaquée qui affecte en outre sa situation économique. Elle est ainsi\ntouchée par la décision et a un intérêt digne de protection à son annulation ou\nà sa modification (art. 26 al. 1 LMP et art. 48 let. a PA; Alfred Kölz / Isabelle\nHäner, Verwaltungsverfahren und Verwaltungsrechtspflege des Bundes,\nZurich 1993, N° 234-238; Fritz Gygi, Bundesverwaltungsrechtspflege, 2e éd.,\nBerne 1983, p. 155 s.).\nLa décision d’adjudication prise le 14 avril 1997 a été publiée dans la Feuille\nofficielle suisse du commerce (FOSC) du 5 mai 1997. C’est à cette date que\nla notification a été valablement effectuée (art. 23 al. 1 et art. 24 al. 2 LMP;\nart. 34 et 35 PA). Le recours du 25 avril 1997, déposé avant que le délai n’ait\ncommencé à courir, est prématuré mais recevable (ATF 108 Ia 126 consid. 1a,\n\n"}