{"Signatur": "CH_VB_016", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2005-01-14", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_016_JAAC-69-66--_2005-01-14.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150007037.pdf?ID=150007037", "Checksum": "253c947fda152714ae150c7d7a4fe5fc"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 69.66 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Zollrekurskommission 14.01.2005 JAAC 69.66 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de douanes, jusqu'à 2006 14.01.2005 JAAC 69.66 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia doganale 14.01.2005 JAAC 69.66 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Zollrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de douanes, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia doganale"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:20:56", "Checksum": "baddd886ce67a46f8355716edebbbffb", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Zollrekurskommission 14.01.2005 JAAC 69.66 \r\n\n JAAC 69.66\n\nEntscheid der Eidgenössischen Zollrekurskommission\nvom 14. Januar 2005 [ZRK 2004-122]\n\nRedevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (RPLP).\nDemande de remise d’impôt. Effet suspensif. Mesures provisionnelles.\nArt. 17 LRPL. Art. 55 et art. 56 PA.\n- L’effet suspensif accordé à une voie de droit signifie que les\nconséquences juridiques résultant du dispositif ne peuvent pas encore\nêtre effectives par la seule notification, mais au contraire qu’elles sont\nintégralement suspendues jusqu’au prononcé de la décision sur recours.\nEn cas de décisions négatives, lesquelles rejettent des demandes de\ncréer ou de modifier des droits ou des obligations, l’effet suspensif\nn’apporte rien. Si l’on veut anticiper en tout ou partie la décision\nrejetant la demande, seules des mesures provisionnelles peuvent y\npallier (consid. 2a).\n- Les procédures de fixation de la RPLP et de demande de remise\nd’impôt sont deux procédures indépendantes. Le fait d’empêcher que\nla décision négative de la Direction générale des douanes concernant la\ndemande de remise n’entre en force ne pourrait pas modifier, s’agissant\nde la situation juridique, la force exécutoire des créances d’impôt\nRPLP concernées. Cela n’aurait dès lors aucun sens d’octroyer l’effet\nsuspensif au recours en procédure de remise. Il n’y a ainsi pas lieu\nd’entrer en matière sur la demande d’effet suspensif (consid. 3a).\n- Mesures provisionnelles (consid. 2b). Même si la demande d’effet\nsuspensif devait être convertie en demande de mesures provisionnelles,\ncelle-ci devrait être rejetée faute de préjudice irréparable (consid. 3b).\n\nSchwerverkehrsabgabe (LSVA). Erlassgesuch. Aufschiebende Wirkung.\nVorsorgliche Massnahmen.\n\n1\nArt. 17 SVAG. Art. 55 und Art. 56 VwVG.\n- Die aufschiebende Wirkung eines Rechtsmittels bedeutet, dass die\nim Dispositiv angeordnete Rechtsfolge mit der Eröffnung selbst noch\nnicht effektiv werden kann, sondern bis zum Beschwerdeentscheid\nvollständig gehemmt werden soll. Bei negativen Verfügungen, die\nBegehren auf Begründung oder Änderung von Rechten und Pflichten\nablehnen, ist der Suspensiveffekt wirkungslos. Will man die abgelehnte\nVerfügung trotzdem ganz oder teilweise vorwegnehmen, kann nur eine\nvorsorgliche Massnahme Abhilfe schaffen (E. 2a).\n- Bei der Festsetzung der LSVA und dem darauf folgenden\nErlassverfahren handelt es sich um zwei unabhängige Verfahren.\nDie Hemmung der Rechtskraft des negativen Entscheides der\nOberzolldirektion über den Erlass könnte an der Rechtslage hinsichtlich\nder Vollstreckbarkeit der betroffenen LSVA-Forderungen nichts ändern.\nDie Anordnung der aufschiebenden Wirkung der Beschwerde im\nErlassverfahren würde somit keinen Sinn machen. Auf das Gesuch um\naufschiebende Wirkung ist nicht einzutreten (E. 3a).\n- Vorsorgliche Massnahmen (E. 2b). Selbst wenn das Gesuch um\naufschiebende Wirkung in ein solches um Anordnung vorsorglicher\nMassnahmen umzudeuten wäre, müsste dieses Begehren mangels nicht\nleicht wieder gutzumachenden Nachteils abgewiesen werden (E. 3b).\n\nTassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP).\nDomanda di condono. Effetto sospensivo. Misure provvisionali.\nArt. 17 LTTP. Art. 55 e art. 56 PA.\n- L’effetto sospensivo di un rimedio giuridico significa che la\nconseguenza giuridica ordinata nel dispositivo non può diventare\neffettiva con la notifica, ma deve essere completamente bloccata fino\nalla decisione su ricorso. In caso di decisioni negative, che respingono\nrichieste di costituzione o modifica di diritti e doveri, l’effetto\nsospensivo non ha alcun effetto. Se si intende tuttavia anticipare in\nparte o totalmente la decisione rifiutata, si può fare capo unicamente\nad una misura provvisionale (consid. 2a).\n- La fissazione della TTPCP e la susseguente procedura di condono\nsono due procedure indipendenti. Il blocco della crescita in giudicato\ndella decisione negativa della Direzione generale delle dogane sul\ncondono non potrebbe cambiare nulla riguardo alla situazione\ngiuridica concernente l’esecutività dei crediti di TTPCP in questione.\nLa concessione dell’effetto sospensivo al ricorso nella procedura di\ncondono non avrebbe quindi alcun senso. Non si entra nel merito della\ndomanda di effetto sospensivo (consid. 3a).\n- Misure provvisionali (consid. 2b). Anche se la domanda di effetto\nsospensivo dovesse essere tramutata in domanda di misure\nprovvisionali, essa dovrebbe essere respinta a causa dell’assenza di un\ndanno irreparabile (consid. 3b).\n\n"}