{"Signatur": "CH_VB_015", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2000-02-21", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_015_JAAC-64-113--_2000-02-21.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150004499.pdf?ID=150004499", "Checksum": "ff9eba4ea3e1a65ab559008b14258c15"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 64.113 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission 21.02.2000 JAAC 64.113 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de contributions, jusqu'à 2006 21.02.2000 JAAC 64.113 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni 21.02.2000 JAAC 64.113 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de contributions, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:25:23", "Checksum": "4774bb3fda25bd7e65a5002f08994e3f", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission 21.02.2000 JAAC 64.113 \r\n\n JAAC 64.113\n\nEntscheid der Eidgenössischen Steuerrekurskommission\nvom 21. Februar 2000 i. S. Zweckverband X. [SRK\n1999-119]\n\nTaxe sur la valeur ajoutée. Art. 17 al. 4 OTVA. Possibilité pour les\ngroupements de collectivités publiques de s’assujettir comme des\nservices autonomes. Unité de l’entreprise. Indépendance. Egalité de\ntraitement.\n- Développé pour les besoins de l’IChA, le principe de l’unité de\nl’entreprise vaut aussi pour le droit de la taxe sur la valeur ajoutée\n(consid. 3c).\n- La réglementation concernant l’imposition des services autonomes\ndes collectivités publiques n’est pas applicable aux groupements de\ncollectivités publiques (consid. 3c et 4a).\n- L’indépendance constitue un élément indispensable de\nl’assujettissement subjectif. Comme le centre de collecte de cadavres\nexploité par le groupement de collectivités publiques n’agit pas de\nmanière indépendante au sens du droit de la taxe sur la valeur ajoutée,\ncelui-ci ne peut pas être considéré comme une «entreprise» autonome\n(consid. 4b).\n- Les groupements de collectivités publiques doivent être traités\nfiscalement de la même manière. Il existe en revanche des motifs\njuridiquement fondés expliquant une différence de traitement entre le\ncentre de collecte de cadavres, d’une part, et les services autonomes des\ncollectivité publiques d’autre part (consid. 4c).\n\nMehrwertsteuer. Art. 17 Abs. 4 MWSTV. Dienststellenbesteuerung\nfür Zweckverbände. Einheit des Unternehmens. Selbstständigkeit.\nRechtsgleichheit.\n\n1\n- Der für die Warenumsatzsteuer entwickelte Grundsatz der Einheit des\nUnternehmens gilt auch im Mehrwertsteuerrecht (E. 3c).\n- Die Regelung über die Besteuerung von Dienststellen bei Gemeinwesen\nist für Zweckverbände nicht anwendbar (E. 3c und 4a).\n- Die Selbstständigkeit ist unabdingbares Tatbestandsmerkmal\nder subjektiven Steuerpflicht. Da die vom Zweckverband\nbetriebene Kadaversammelstelle nicht selbstständig im Sinne des\nMehrwertsteuerrechts auftritt, kann sie nicht als eigenständiges\n«Unternehmen» betrachtet werden (E. 4b).\n- Zweckverbände unter sich sind steuerlich gleich zu behandeln. Für\neine unterschiedliche Behandlung der Kadaversammelstelle einerseits\nund der Dienststellen von Gemeinwesen andererseits liegen indes\nrechtserhebliche Gründe vor (E. 4c).\n\nImposta sul valore aggiunto. Art. 17 cpv. 4 OIVA. Possibilità per le\nassociazioni tra enti pubblici di assoggettarsi come servizi autonomi.\nUnità dell’impresa. Indipendenza. Parità di trattamento.\n- Il principio dell’unità dell’impresa, sviluppato per l’imposta sulla cifra\nd’affari, vale anche nel diritto dell’imposta preventiva (consid. 3c).\n- La regolamentazione concernente l’imposizione di servizi autonomi\ndi enti pubblici non è applicabile alle associazioni tra enti pubblici\n(consid. 3c e 4a).\n- L’indipendenza è un elemento indispensabile per l’assoggettamento\nsoggettivo. Dato che il centro per la raccolta di cadaveri gestito\ndall’associazione tra enti pubblici non agisce in modo indipendente\nai sensi del diritto sull’imposta preventiva, esso non può essere\nconsiderato come un’«impresa» autonoma (consid. 4b).\n- Associazioni tra enti pubblici devono essere trattate nella\nstessa maniera dal punto di vista fiscale. Vi sono tuttavia motivi\ngiuridicamente fondati per spiegare un trattamento diverso fra il\ncentro di raccolta di cadaveri da una parte e i servizi autonomi degli\nenti pubblici dall’altra (consid. 4c).\n\nB. Mit Schreiben vom 22. März 1995 teilte der Zweckverband X. der ESTV\nmit, er sei nicht gewillt, die Mehrwertsteuer für die Kadaververwertung zu\nentrichten. Die Verwaltung werde gebeten, eine anfechtbare Verfügung zu\nerlassen. Als Begründung führte der Zweckverband X. an, die Führung und\nBetreuung der Kadaversammelstelle sei nach den Statuten keine Aufgabe des\nZweckverbandes. Diese Leistungen würden auf freiwilliger Basis erbracht.\nDie dem Zweckverband X. angeschlossenen Gemeinden seien nicht identisch\nmit den an der regionalen Kadaversammelstelle Z. beteiligten Gemeinden.\nDie finanzielle Unabhängigkeit dieses Zweiges werde durch eine eigene\n\n"}