{"Signatur": "CH_VB_015", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2000-04-06", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_015_JAAC-64-111--_2000-04-06.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150004493.pdf?ID=150004493", "Checksum": "5a6297891e6fe190b5d5b1a1efdc65d5"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 64.111 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission 06.04.2000 JAAC 64.111 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de contributions, jusqu'à 2006 06.04.2000 JAAC 64.111 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni 06.04.2000 JAAC 64.111 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de contributions, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:25:26", "Checksum": "68da8dc65cda32b862b0723658ad6578", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission 06.04.2000 JAAC 64.111 \r\n\n JAAC 64.111\n\nEntscheid der Eidgenössischen Steuerrekurskommission\nvom 6. April 2000 i. S. Verband X. [SRK 1999-143]\n\nTaxe sur la valeur ajoutée. Assujettissement subjectif. Option.\nCotisation de membre.\n- Distinction entre vraies et fausses cotisations de membre. On parle de\nvraies cotisations lorsqu’il n’existe pas d’échange de prestations entre\nl’association et le membre. En l’absence de contre-prestation, de telles\ncotisations de membre n’entrent pas dans le champ d’application de la\ntaxe sur la valeur ajoutée. En revanche, il faut admettre qu’il existe un\néchange de prestations entre l’association et le membre dès que celle-là\nfournit au membre une prestation particulière. Une fausse cotisation de\nmembre d’une telle nature tombe dans le champ d’application de la taxe\nsur la valeur ajoutée (consid. 3e).\n- Le recourant ne peut pas opter pour un assujettissement subjectif à la\ntaxe sur la valeur ajoutée s’il ne réalise que des opérations exonérées au\nsens de l’art. 14 ch. 11 OTVA. Il ne le peut pas même s’il dépasse la limite\nde Fr. 75 000.- de chiffre d’affaires (consid. 4a).\n- La Constitution fédérale prévoit expressément que la réponse à la\nquestion de savoir s’il existe des prestations selon l’art. 14 ch. 11 OTVA\ndépend du fait que celles-ci sont fournies moyennant une cotisation\nfixée statutairement (consid. 3a). Elle lie le juge (con- sid. 4b-c).\n\nMehrwertsteuer. Subjektive Steuerpflicht. Option. Mitgliederbeitrag.\n- Unterscheidung zwischen echten und unechten Mitgliederbeiträgen.\nFür echte Mitgliederbeiträge besteht kein Leistungsaustausch zwischen\nder Vereinigung und dem Mitglied. Mangels Entgelt werden derartige\nMitgliederbeiträge nicht vom Geltungsbereich der Mehrwertsteuer\nerfasst. Demgegenüber ist ein Leistungsaustausch zwischen der\n\n1\nVereinigung und dem Mitglied anzunehmen, sobald sie an das\nMitglied eine besondere Leistung erbringt. Ein solcher unechter\nMitgliederbeitrag fällt in den Geltungsbereich der Mehrwertsteuer\n(E. 3e).\n- Der Beschwerdeführer kann nicht subjektiv für die\nMehrwertsteuerpflicht optieren, wenn er einzig unecht befreite Umsätze\nim Sinne von Art. 14 Ziff. 11 MWSTV erbringt. Dies selbst dann nicht,\nwenn er die Umsatzlimite von Fr. 75 000.- überschreitet (E. 4a).\n- Die Bundesverfassung sieht ausdrücklich vor, dass die Beantwortung\nder Frage, ob Leistungen gemäss Art. 14 Ziff. 11 MWSTV vorliegen,\ndavon abhängt, dass sie gegen statutarisch festgesetzte Beiträge\nerbracht werden (E. 3a). Der Richter ist daran gebunden (E. 4b-c).\n\nImposta sul valore aggiunto. Assoggettamento soggettivo. Opzione.\nQuota di socio.\n- Differenza fra quote di socio propriamente e impropriamente\ndette. Nel caso di quote di socio propriamente dette non vi è\nscambio di prestazioni tra l’associazione e il socio. In mancanza di\ncontroprestazione queste quote di socio non rientrano nel campo\nd’applicazione dell’imposta sul valore aggiunto. Per contro, occorre\nammettere che vi è uno scambio di prestazioni fra l’associazione ed il\nsocio quando l’associazione fornisce a quest’ultimo una prestazione\nparticolare. Una quota di socio di tale natura soggiace all’imposta sul\nvalore aggiunto (consid. 3e).\n- Il ricorrente non può scegliere un assoggettamento soggettivo\nall’imposta sul valore aggiunto se si limita a realizzare operazioni\nesentate ai sensi dell’art. 14 n. 11 OIVA. Non è possibile nemmeno se\nviene superato il limite di Fr. 75 000.- di cifra d’affari (consid. 4a).\n- La Costituzione federale prevede esplicitamente che la risposta alla\ndomanda sull’esistenza di prestazioni ai sensi dell’art. 14 n. 11 OIVA è\ndata se queste vengono fornite in corrispettivo di quote stabilite dagli\nstatuti (consid. 3a). Il giudice vi si deve attenere (consid. 4b-c).\n\nA. Unter dem Namen «X.» (Verband) besteht ein Verein gemäss Art. 60 ff.\ndes Schweizerischen Zivilgesetzbuches vom 10. Dezember 1907 (ZGB, SR\n210) mit Sitz in Y. (Art. 1 der Verbandsstatuten). Der Verband bezweckt:\ndie Wahrung der wirtschaftlichen Interessen der Mitglieder; die Wahrung\nder Interessen der Mitglieder gegenüber den Arbeitnehmern sowie die\nkollektive Durchführung sozialer Institutionen; die Pflege freundschaftlicher\nBeziehungen zwischen den Mitgliedern. Der Verband verfolgt keinen\nErwerbszweck (Art. 2 der Verbandsstatuten).\nArt. 4 der Verbandsstatuten nennt drei verschiedene Kategorien von\nMitgliedern: ordentliche Mitglieder, Vertragsmitglieder und Mitglieder nur\nfür Arbeitgeberbelange. Der Verband bemisst und erhebt die Jahresbeiträge\n\n"}