{"Signatur": "CH_VB_015", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1998-02-03", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_015_JAAC-62-84--_1998-02-03.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150004052.pdf?ID=150004052", "Checksum": "82340c1b2b1bafbaddefb14450531b78"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 62.84 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission 03.02.1998 JAAC 62.84 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de contributions, jusqu'à 2006 03.02.1998 JAAC 62.84 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni 03.02.1998 JAAC 62.84 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de contributions, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:27:11", "Checksum": "97091e0f28318bf6d02c18c30410bdd9", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de contributions, jusqu'à 2006 03.02.1998 JAAC 62.84 \r\n\n JAAC 62.84\n\nDécision de la Commission fédérale de recours en\nmatière de contributions du 3 février 1998\n\nImpôt anticipé. Prestations appréciables en argent. Distribution\ndissimulée de bénéfice à un administrateur délégué.\nPrincipe de la légalité.\nEn droit fiscal, ce principe implique que la conclusion de conventions\nanalogues à celles que permet le droit privé n’est pas admissible entre\nl’AFC et l’assujetti. Une certaine entente entre l’administration et le\ncontribuable est néanmoins possible dans le cadre de la procédure\nd’estimation des éléments imposables, lorsque ceux-ci s’avèrent\ndifficilement déterminables et que les conditions restrictives énoncées\npar la jurisprudence sont réunies (consid. 2).\nPrincipe de la bonne foi.\nRappel des conditions en matière d’assurance donnée par\nl’administration fiscale (consid. 3a). Une attitude contradictoire de\nl’administré peut s’avérer contraire au principe de la bonne foi voire\nmême constitutive d’un abus de droit, ayant des effets sur l’appréciation\ndes preuves par le tribunal (consid. 3b).\nPrestation appréciable en argent au sens de l’art. 4 al. 1 let. b LIA et de\nl’art. 20 OIA.\n- Conditions et fardeau de la preuve (consid. 4a). En l’espèce, une somme\nd’argent unique versée à un administrateur délégué en sus de son\nsalaire est considérée comme une distribution dissimulée de bénéfice\nconstitutive d’une prestation appréciable en argent (consid. 4b).\n- Echéance de la prestation appréciable en argent (art. 12 LIA).\nS’agissant d’une distribution dissimulée de dividende, c’est le moment\nde la distribution du bénéfice, et donc de l’appauvrissement de la\nsociété, qui est déterminant. Peu importent la forme et le moment de\nl’enrichissement du bénéficiaire (consid. 5).\n\n1\nVerrechnungssteuer. Geldwerte Leistungen. Verdeckte\nGewinnausschüttung an den Delegierten des Verwaltungsrates.\nGesetzmässigkeitsprinzip.\nIm Steuerrecht bewirkt dieser Grundsatz, dass der Abschluss von\nprivatrechtsähnlichen Vereinbarungen zwischen der ESTV und dem\nSteuerpflichtigen nicht zulässig ist. Eine gewisse Verständigung\nzwischen der Verwaltung und dem Steuerpflichtigen ist dennoch\nin einem Verfahren betreffend die Schätzung von steuerpflichtigen\nTatbeständen möglich, wenn sich diese als schwierig bestimmbar\nerweisen und wenn die von der Rechtsprechung aufgestellten\neinschränkenden Bedingungen erfüllt sind (E. 2).\nPrinzip von Treu und Glauben.\nBestätigung der Voraussetzungen, die betreffend Zusicherungen der\nSteuerverwaltung erfüllt sein müssen (E. 3a). Ein widersprüchliches\nVerhalten des Bürgers kann dem Prinzip von Treu und Glauben\nzuwiderlaufen, ja sogar einen Rechtsmissbrauch darstellen, wobei\ndies auf die Beweiswürdigung des Gerichtes Auswirkungen haben kann\n(E. 3b).\nGeldwerte Leistung im Sinne von Art. 4 Abs. 1 Bst. b VStG und Art. 20\nVStV.\n- Voraussetzungen und Beweislast (E. 4a). Im vorliegenden Fall wird\neine einmalige Zahlung an den Delegierten des Verwaltungsrates,\ndie diesem zusätzlich zu seinem Lohn ausgerichtet wurde, als eine\nverdeckte Gewinnausschüttung angesehen, die eine geldwerte Leistung\ndarstellt (E. 4b).\n- Fälligkeit der geldwerten Leistung (Art. 12 VStG). Im Falle der\nverdeckten Gewinnausschüttung einer Dividende ist der Zeitpunkt\nder Auszahlung des Vorteils und damit der Entreicherung der\nGesellschaft massgebend. Die Art und der Zeitpunkt der Bereicherung\ndes Begünstigten ist hingegen weniger von Bedeutung (E. 5).\n\nImposta preventiva. Prestazioni pecuniarie. Distribuzione dissimulata\ndi utili a un amministratore delegato.\nPrincipio della legalità.\n- In diritto fiscale, questo principio implica che l’AFC e il contribuente\nnon possono concludere convenzioni analoghe a quelle ammesse dal\ndiritto privato. Una certa intesa tra l’amministrazione e il contribuente\nè tuttavia possibile nell’ambito della procedura di stima degli elementi\nimponibili, ove questi ultimi risultino difficilmente determinabili e\nsiano adempiute le condizioni restrittive poste dalla giurisprudenza\n(consid. 2).\nPrincipio della buona fede.\n\n2\n- Conferma delle condizioni in materia di assicurazioni fornite\ndall’amministrazione fiscale (consid. 3a). Un atteggiamento\ncontraddittorio dell’amministrato può rivelarsi contrario al principio\ndella buona fede o costituire addirittura un abuso di diritto, il che può\nripercuotersi sull’apprezzamento delle prove da parte del tribunale\n(consid. 3b).\nPrestazione pecuniaria ai sensi dell’art. 4 cpv. 1 lett. b LIP e dell’art. 20\nOIPrev.\n- Condizioni e onere della prova (consid. 4a). Nella fattispecie, una\nsomma di denaro unica, versata a un amministratore delegato\nin aggiunta al suo salario è stata considerata una distribuzione\ndissimulata di utili, che costituisce una prestazione pecuniaria\n(consid. 4b).\n- Scadenza della prestazione pecuniaria (art. 12 LIP). In caso di riparto\ndissimulato di dividendi, è determinante il momento della distribuzione\ndell’utile, quindi dell’impoverimento della società. Forma e momento\ndell’arricchimento del beneficiario sono irrilevanti (consid. 5).\n\nRésumé des faits :\n\n"}