{"Signatur": "CH_VB_015", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1997-04-04", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_015_JAAC-61-94--_1997-04-04.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150003671.pdf?ID=150003671", "Checksum": "ddb792db562b60f8d7c3ff5289d5e5e2"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 61.94 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission 04.04.1997 JAAC 61.94 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de contributions, jusqu'à 2006 04.04.1997 JAAC 61.94 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni 04.04.1997 JAAC 61.94 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de contributions, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:28:08", "Checksum": "218a99b08a04db378834472d5014cf60", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Steuerrekurskommission 04.04.1997 JAAC 61.94 \r\n\n JAAC 61.94\n\nEntscheid der Eidgenössischen Steuerrekurskommission\nvom 4. April 1997\n\nArt. 5 al. 1 let. a et al. 2 let. b LT. Art. 4 al. 1 let. b LIA. Commerce d’un\nmanteau d’actions.\nNotion: Il y a commerce d’un manteau d’actions lorsque les\nparticipants majoritaires renoncent à leur société, cessent son\nexploitation et cèdent leurs droits de participation à des tiers, lesquels\nl’exploitent ensuite activement. La jurisprudence se base sur les\ncirconstances, examinant si celles-ci, d’un point de vue économique,\npermettent de conclure à une nouvelle fondation de société plutôt qu’à\nune continuation de l’ancienne.\nEn tant que prestations appréciables en argent d’une SA à ses\nactionnaires soumises à l’impôt anticipé on entend toute prestation\nfondée principalement ou surtout sur le rapport de participation et ne\nreprésentant pas un remboursement des parts au capital social versé\nexistant au moment où la prestation est effectuée.\nIl y a libération d’actions gratuites lorsqu’au moment de la vente des\nactions, la société établit un bilan en reportant les pertes sur l’exercice\nsuivant et compense ce report à nouveau avec le résultat de son activité\ncommerciale subséquente. Ainsi, la société comble le report à nouveau\nau moyen du résultat de son activité commerciale (bénéfice). De la\nsorte, le nouvel actionnaire n’a pas à réunir lui-même le capital-actions\ncomme lors de la fondation d’une nouvelle SA.\n\nArt. 5 Abs. 1 Bst. a und Abs. 2 Bst. b StG. Art. 4 Abs. 1 Bst. b VStG.\nMantelhandel.\nBegriff: Ein Mantelhandel liegt vor, wenn die massgeblich Beteiligten\nihre Gesellschaft aufgeben, den Betrieb einstellen und ihre\nBeteiligungsrechte an Dritte veräussern, welche sodann eine aktive\n\n1\nUnternehmenstätigkeit ausüben. Die Rechtsprechung stellt darauf ab,\nob die Umstände aus wirtschaftlicher Sicht für die Neugründung einer\nGesellschaft und nicht für deren Weiterführung sprechen.\nAls der Verrechnungssteuer unterliegende, geldwerte Leistung einer\nAG an ihre Aktionäre gilt jene Leistung, die sich ausschliesslich oder\nvorwiegend aus dem Beteiligungsrecht erklären lässt und die nicht eine\nRückzahlung der im Zeitpunkt der Leistung bestehenden Anteile am\neinbezahlten Grundkapital darstellt.\nEine Gratisliberierung liegt vor, wenn bei einer Gesellschaft\nmit einem (zum Zeitpunkt des Verkaufs der Aktien) bilanzierten\nVerlustvortrag die Gesellschaft durch das Ergebnis der nachfolgenden\nGeschäftstätigkeit diesen Verlustvortrag ausgleicht. Mit dem Ergebnis\nder Geschäftstätigkeit (Gewinn) füllt die Gesellschaft in der Folge\nden Verlustvortrag auf. Der neue Aktionär muss daher nicht wie bei\nder Neugründung einer Aktiengesellschaft das Aktienkapital selbst\naufbringen.\n\nArt. 5 cpv. 1 lett. a e cpv. 2 lett. b LTB. Art. 4 cpv. 1 lett. b LIP. Commercio\ndi un mantello d’azioni.\nNozione: vi è commercio di un mantello d’azioni quando i partecipanti\nmaggioritari rinunciano alla loro società, abbandonano l’attività\ne cedono i loro diritti di partecipazione a terzi, i quali esercitano in\nseguito un’attività imprenditoriale attiva. La giurisprudenza si basa\nsulle circostanze per stabilire se, da un punto di vista economico, si\nè in presenza della costituzione di una nuova società anziché della\ncontinuazione della precedente.\nPer prestazioni valutabili in denaro corrisposte da una SA ai suoi\nazionisti, soggette all’imposta preventiva, s’intendono le prestazioni\nfondate esclusivamente o prevalentemente sul diritto di partecipazione\nche non rappresentano un rimborso delle parti del capitale sociale\nversato esistenti al momento della prestazione.\nVi è liberazione d’azioni gratuite quando una società con un riporto\ndelle perdite in bilancio (al momento della vendita delle azioni),\ncompensa tale riporto con il risultato dell’attività commerciale\nsuccessiva. La società colma quindi questa perdita a nuovo con il\nrisultato della sua attività commerciale (utile). Il nuovo azionista non\ndeve pertanto fornire lui stesso il capitale azionario, contrariamente\na quanto avviene al momento della costituzione di una nuova società\nanonima.\n\nZusammenfassung des Sachverhalts:\n\nA. Die betreffende Aktiengesellschaft (AG) wurde mit Statuten vom (...) 1982\nmit Sitz in Y gegründet. Zweck dieser Gesellschaft war die Übernahme von\nVertretungen aller Art sowie die Führung eines Maschineningenieurbüros;\n\n"}