{"Signatur": "CH_VB_014", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2003-08-28", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_014_JAAC-68-153--_2003-08-28.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150006365.pdf?ID=150006365", "Checksum": "5dfb7f2ce882dae928ffde0897892ffd"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 68.153 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Datenschutzkommission 28.08.2003 JAAC 68.153 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de la protection des données et de la transparence, jusqu'à 2006 28.08.2003 JAAC 68.153 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale della protezione dei dati 28.08.2003 JAAC 68.153 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Datenschutzkommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de la protection des données et de la transparence, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione federale della protezione dei dati"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:22:14", "Checksum": "3b525a7bf6ae2c2b8b841484e0a905f8", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de la protection des données et de la transparence, jusqu'à 2006 28.08.2003 JAAC 68.153 \r\n\n JAAC 68.153\n\nJugement de la Commission fédérale de la protection\ndes données du 28 août 2003\n\nDécision sur une recommandation émise par le Préposé fédéral à la\nprotection des données (PFPD) en matière de données recueillies auprès\nde personnes intéressées à la location d’un logement.\nArt. 4 al. 2, art. 12 et art. 13, art. 29 LPD.\n- Le traitement de données récoltées, en vue de la conclusion de baux,\nau moyen de la formule de «Demande de location» constitue un système\nde traitement touchant un grand nombre de personnes (consid. 4;\nconfirmation de la jurisprudence publiée in JAAC 62.42 A).\n- Pour être valable, le consentement à la collecte des données doit être\nlibre et éclairé. En l’espèce, les personnes qui cherchent un logement\nsont restreintes dans leur liberté de refuser la collecte de certaines\ndonnées en vue de la conclusion du bail. On ne peut dès lors pas\nconsidérer qu’un consentement valable a été donné (consid. 7).\n- L’intérêt du bailleur aux données qu’il désire et l’intérêt du candidat\nà la sauvegarde de sa sphère privée doivent être mis en balance pour\npermettre de déterminer s’il existe un intérêt prépondérant privé\ndu bailleur à recueillir les informations qu’il demande au candidat.\nExamen concret de chaque donnée pour laquelle la recommandation du\nPFPD n’a pas été acceptée par le recourant (consid. 8).\n- En l’absence de motif pouvant justifier la récolte de données\n(consentement, intérêt prépondérant), cette dernière doit être\nconsidérée comme illicite si elle constitue une atteinte à la personnalité\ndes personnes concernées. En l’espèce, certaines données n’étaient\npas nécessaires pour que le bailleur puisse décider en connaissance\nde cause de la conclusion du bail. Cette récolte est ainsi contraire au\nprincipe de la proportionnalité et constitue par conséquent une atteinte\nà la personnalité (consid. 11).\n\n1\nBeurteilung einer Empfehlung des Eidgenössischen\nDatenschutzbeauftragten (EDSB) betreffend Daten, welche bei\nInteressenten für Mietwohnungen erhobenen werden.\nArt. 4 Abs. 2, Art. 12 und Art. 13, Art. 29 DSG.\n- Die Datenbearbeitung der im Hinblick auf den Abschluss eines\nMietvertrages auf einem Formular «Mietgesuch» gesammelten Daten\nstellt eine Bearbeitungsmethode dar, welche die Persönlichkeit\neiner grösseren Anzahl von Personen betrifft (E. 4; Bestätigung der\nRechtsprechung aus VPB 62.42 A).\n- Eine Einwilligung in die Datensammlung ist nur gültig, wenn\nsie freiwillig und bewusst erfolgt. Im vorliegenden Fall sind die\nwohnungssuchenden Personen im Hinblick auf den Abschluss des\nMietvertrages in ihrer Freiheit eingeschränkt, die Einwilligung zur\nSammlung gewisser Daten zu verweigern. Demnach kann keine Abgabe\neiner gültigen Einwilligung angenommen werden (E. 7).\n- Eine Abwägung der Interessen des Vermieters an den geforderten\nDaten und der Interessen des Bewerbers am Schutz seiner Privatsphäre\nist nötig, um zu bestimmen, ob ein überwiegendes Interesse des\nVermieters an den beim Bewerber erhobenen Daten vorliegt. Konkrete\nPrüfung der einzelnen Daten, bezüglich derer die Empfehlung des EDSB\nvom Beschwerdeführer nicht akzeptiert wurde (E. 8).\n- Ohne rechtfertigendes Motiv für die Datensammlung (Einwilligung,\nüberwiegendes Interesse) ist diese als unzulässig zu betrachten,\nwenn sie eine Persönlichkeitsverletzung für die betroffenen Personen\ndarstellt. Im vorliegenden Fall waren einige Daten nicht nötig,\ndamit der Vermieter in voller Kenntnis der Sachlage über den\nMietvertragsabschluss entscheiden konnte. Diese Sammlung\nwiderspricht dem Verhältnismässigkeitsprinzip und bildet daher eine\nPersönlichkeitsverletzung der betroffenen Personen (E. 11).\n\nDecisione su una raccomandazione emanata dall’Incaricato federale\ndella protezione dei dati (IFPD) in materia di dati raccolti presso\npersone interessate alla locazione di un’abitazione.\nArt. 4 cpv. 2, art. 12 e art. 13, art. 29 LPD.\n- Il trattamento di dati raccolti nel quadro della conclusione di contratti\ndi locazione attraverso un formulario di «Domanda di locazione»\ncostituisce un sistema di trattamento che tocca un grande numero di\npersone (consid. 4; conferma della giurisprudenza pubblicata in GAAC\n62.42 A).\n- Per essere valido, il consenso alla raccolta dei dati deve essere\nvolontario e cosciente. Nella fattispecie, le persone che cercano un\nalloggio sono limitate nella loro libertà di rifiutare la raccolta di\ndeterminati dati in vista della conclusione del contratto di locazione.\nNon si può quindi considerare che sia stato dato un consenso valido\n(consid. 7).\n\n2\n- L’interesse del locatore ai dati richiesti e l’interesse del candidato\nalla salvaguardia della sua sfera privata devono essere ponderati per\npermettere di determinare se vi sia un interesse preponderante privato\ndel locatore a raccogliere le informazioni chieste al candidato. Esame\nconcreto di ogni dato per il quale la raccomandazione dell’IFPD non è\nstata accettata dal ricorrente (consid. 8).\n- In assenza di motivi che possano giustificare la raccolta di dati\n(consenso, interesse preponderante), quest’ultima deve essere\nconsiderata illecita se costituisce una violazione della personalità\ndelle persone interessate. Nella fattispecie, determinati dati non\nerano necessari al locatore per decidere con conoscenza di causa\nsulla conclusione del contratto di locazione. Questa raccolta è quindi\ncontraria al principio della proporzionalità e costituisce una violazione\ndella personalità (consid. 11).\n\n"}