{"Signatur": "CH_VB_013", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2002-02-21", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_013_JAAC-67-140--_2002-02-21.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150005894.pdf?ID=150005894", "Checksum": "af4cf607c5e679bf81b5dfdb8aab6838"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 67.140 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte 21.02.2002 JAAC 67.140 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 21.02.2002 JAAC 67.140 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo 21.02.2002 JAAC 67.140 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:23:50", "Checksum": "98cd2fb8ef4775e1544f98dcf90ee593", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 21.02.2002 JAAC 67.140 \r\n\n JAAC 67.140\n\nArrêt rendu en anglais et traduit en français par la\nCour eur. DH du 21 février 2002, affaire DEMUTH\nc / Suisse, req. n° 38743/97, Recueil des arrêts et\ndécisions 2002-IX\n\nArrêt Demuth. Refus de concession pour une chaîne de télévision\nthématique concernant l’automobile et la circulation privée.\nArt. 10 § 1 CEDH. Liberté d’expression.\n- Le refus de concession de diffusion constitue une ingérence dans la\nliberté d’expression.\n- L’octroi de la concession peut, en vertu de l’art. 10 § 1 3e phrase\nCEDH, être soumis à des critères autres que purement techniques. En\nparticulier, peuvent être pris en considération la nature et les objectifs\nd’une future station, ses possibilités d’insertion au niveau national,\nrégional ou local, les droits et les besoins d’un public donné, ainsi que\nles obligations issues d’instruments juridiques internationaux. Ces\ncritères constituent des buts légitimes additionnels à ceux énoncés à\nl’art. 10 § 2 CEDH.\n- Le système de concessions applicable en Suisse est en mesure de\ncontribuer à la qualité et à l’équilibre des programmes et est dès lors\ncompatible avec l’art. 10 § 1 3e phrase CEDH.\nArt. 10 § 2 CEDH. Ingérence dans la liberté d’expression.\n- En l’espèce l’ingérence était prévue par la loi aux art. 55 aCst. ainsi\nqu’aux art. 3 al. 1, art. 10 al. 3 et art. 11 al. 1 LRTV.\n- La marge d’appréciation dont jouissent les Etats Contractants pour\njuger de la nécessité d’une ingérence est plus large lorsque la diffusion\npoursuit des fins commerciales.\n\n1\n- Les circonstances politiques particulières en Suisse rendent nécessaire\nl’application de critères politiques sensibles comme le pluralisme\nculturel et linguistique, l’équilibre entre régions de plaine et régions de\nmontagne et une politique fédéraliste équilibrée.\n- Vu l’orientation du programme prévu, il n’est pas critiquable que\nle Gouvernement ait considéré ces critères comme non remplis. De\nplus, le Gouvernement a déclaré que la concession serait accordée si\nle programme comportait aussi des éléments culturels. Le refus de\nconcession repose ainsi sur des motifs raisonnables.\n\nUrteil Demuth. Nichterteilung einer Konzession für ein\nSpartenfernsehprogramm über Autos und den Privatverkehr.\nArt. 10 Abs. 1 EMRK. Freiheit der Meinungsäusserung.\n- Die Nichterteilung einer Sendekonzession stellt einen Eingriff in die\nFreiheit der Meinungsäusserung des Beschwerdeführers dar.\n- Die Konzessionserteilung auf Grund von Art. 10 Abs. 1 Satz 3 EMRK\ndarf auch von anderen als rein technischen Kriterien abhängig\ngemacht werden. In Betracht gezogen werden dürfen vorab Natur und\nZiele des künftigen Programms, dessen Einfügung in den nationalen,\nregionalen oder lokalen Rahmen, Ansprüche und Bedürfnisse einer\nbestimmten Zuseherschaft sowie völkerrechtliche Verpflichtungen.\nDiese Kriterien stellen zulässige Zwecke dar, die den in Art. 10 Abs. 2\nEMRK aufgezählten hinzukommen.\n- Das in der Schweiz anwendbare Konzessionssystem trägt bei zur\nQualität und Ausgewogenheit der Programme. Es ist im Lichte von\nArt. 10 Abs. 1 Satz 3 EMRK nicht zu beanstanden.\nArt. 10 Abs. 2 EMRK. Eingriff in die Freiheit der Meinungsäusserung.\n- Im vorliegenden Fall beruht der Eingriff auf Art. 55 aBV sowie auf\nArt. 3 Abs. 1, Art. 10 Abs. 3 und Art. 11 Abs. 1 RTVG.\n- Der Beurteilungsspielraum der Vertragsstaaten beim Entscheid über\ndie Notwendigkeit eines Eingriffs ist grösser, wenn es sich um einen\nSender mit kommerziellen Zielen handelt.\n- Die besonderen politischen Verhältnisse in der Schweiz machen es\nunabdingbar, einschlägige Kriterien wie die kulturelle und sprachliche\nVielfalt, die Ausgewogenheit zwischen Flachland- und Bergregionen\nsowie die bundesstaatliche Ausgeglichenheit heranzuziehen.\n- Dass der bundesrätliche Entscheid diese Kriterien als nicht\nerfüllt qualifiziert hat, ist angesichts der Ausrichtung des\ngeplanten Spartenprogramms nicht zu beanstanden. Die\nKonzessionsverweigerung war nicht kategorisch und abschliessend;\nvielmehr hat der Bundesrat die Konzessionserteilung in Aussicht\ngestellt für den Fall, dass das Programm des Beschwerdeführers auch\nkulturelle Bestandteile umfassen würde. Der Entscheid des Bundesrates\nberuht demnach auf vernünftigen, nachvollziehbaren Überlegungen.\n\n"}