{"Signatur": "CH_VB_013", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2001-09-27", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_013_JAAC-66-119--_2001-09-27.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150005435.pdf?ID=150005435", "Checksum": "ceb5406becb01857568e3060bd978fd6"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 66.119 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte 27.09.2001 JAAC 66.119 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 27.09.2001 JAAC 66.119 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo 27.09.2001 JAAC 66.119 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:24:13", "Checksum": "7d000397eda08c261baf034bbde36f2b", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte 27.09.2001 JAAC 66.119 \r\n\n 2\n- Un sistema di concessioni per aziende di radiodiffusione è compatibile\ncon la CEDU se nell’applicazione di tale sistema si tiene conto delle\ncondizioni previste dall’art. 10 CEDU.\n- Il rifiuto della concessione costituisce un’ingerenza nella libertà di\nespressione. La giustificazione di tale ingerenza deve essere esaminata\nsecondo l’art. 10 § 2 CEDU.\n- Sulla base dell’art. 10 § 1 3a frase CEDU, il rilascio della concessione\npuò dipendere da criteri quali la natura e gli scopi di un programma o\ndalle esigenze e dai desideri di un determinato gruppo di ascoltatori;\ndetti criteri devono essere obiettivi ammissibili ai sensi del § 2 della\ndisposizione.\n- La fondamentale importanza della libertà di espressione in una\nsocietà democratica si manifesta in particolare nell’ambito dei media\naudiovisuali. Gli Stati firmatari dispongono comunque di un certo\nmargine di apprezzamento.\nArt. 10 § 2 CEDU. Ingerenza nella libertà di espressione.\n- Nella fattispecie l’ingerenza aveva una base legale negli art. 3 e 11\nLRTV.\n- Poteva essere attribuita una sola frequenza radio. Nella loro\ndecisione, le autorità nazionali hanno tenuto conto del fatto che nella\nregione in questione vi erano già numerose stazioni radio con un’offerta\nmirata in modo specifico sul pubblico più giovane. Le autorità hanno\npertanto rilasciato la concessione ad un concorrente, il cui programma\nera rivolto a tutta la popolazione, poiché prevedeva la diffusione di\nmusica da tutto il mondo e emissioni di informazione in diverse lingue,\ndando quindi l’impressione di poter meglio contribuire all’integrazione\ndi diverse classi sociali. Tenuto conto del potere di apprezzamento degli\nStati firmatari e dell’attenta ponderazione degli interessi da parte delle\nautorità nazionali, l’ingerenza nella libertà d’espressione dei ricorrenti\nè da ritenersi necessaria in una società democratica.\n\nCette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:\ncommandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de l’homme,\nConseil de l’Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.\nou consulté sur Internet à l’adresse http:// hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une\nrecherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision\nsur la recevabilité)\n\n3\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 66.119 - Déc. de la Cour eur. DH du 27 septembre 2001, déclarant partiellement\nirrecevable la req. n° 46841/99, SKYRADIO AG et autres c / Suisse\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 2002\nAnnée\nAnno\n\nBand 66\nVolume\nVolume\n\nSeite ---\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 005 435\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}