{"Signatur": "CH_VB_013", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2001-03-08", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_013_JAAC-65-143--_2001-03-08.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150005075.pdf?ID=150005075", "Checksum": "f8768718555bc06e6408f5a412dddec4"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 65.143 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte 08.03.2001 JAAC 65.143 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 08.03.2001 JAAC 65.143 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo 08.03.2001 JAAC 65.143 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:24:38", "Checksum": "82fa607a75ecea94a1e301fe69af92ee", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 08.03.2001 JAAC 65.143 \r\n\n 2\nversement ne constitue en aucune manière la reconnaissance, par les autorités\nsuisses, d’une violation des dispositions de la Convention européenne des droits\nde l’homme\n2. Compte tenu de l’engagement mentionné sous chiffre 1, le requérant et le\nGouvernement suisse demandent à la Cour de rayer l’affaire du rôle au sens de\nl’article 39 de la Convention, le règlement amiable proposé étant de nature à\nfournir une solution au litige. (...)»\n15. Le 18 janvier 2001, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par\nle représentant du requérant:\n«J’ai pris connaissance de la déclaration du gouvernement suisse selon laquelle\nil est prêt à me verser la somme de 13 000 CHF au titre de préjudice matériel et\nmoral ainsi que pour frais et dépens en vue d’un règlement amiable de l’affaire\nayant pour origine la requête n° 21529/93 que j’ai introduite devant la Cour\neuropéenne des Droits de l’Homme.\nJ’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à\nl’encontre de la Suisse à propos des faits à l’origine de ladite requête quant à la\nviolation de l’article 5 § 3 et 4 de la Convention jusqu’au prononcé de l’arrêt de la\nCour rendu conformément à l’article 39 de la Convention européenne des Droits\nde l’Homme. Je déclare l’affaire définitivement réglée.\nLa présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le\nGouvernement et moi-même sommes parvenus.\nEn outre, je m’engage à ne pas demander, après le prononcé de l’arrêt, le\nrenvoi de l’affaire à la Grande Chambre conformément à l’article 43 § 1 de la\nConvention.»\n16. La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les\nparties (art. 39 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des\nlibertés fondamentales du 4 novembre 1950 [CEDH][132]). Elle est assurée\nque ledit règlement s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les\nreconnaissent la Convention ou ses Protocoles (art. 37 § 1 in fine CEDH et\nart. 62 § 3 du règlement).\n17. Partant, il convient de rayer l’affaire du rôle.\n\nPAR CES MOTIFS, LA COUR, À L’UNANIMITÉ,\n\nDécide de rayer l’affaire du rôle.\n[132] RS 0.101.\n\n3\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 65.143 - Arrêt du 8 mars 2001 de la Cour eur. DH, affaire I.O. c / Suisse, req. n°\n21529/93\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 2001\nAnnée\nAnno\n\nBand 65\nVolume\nVolume\n\nSeite ---\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 005 075\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}