{"Signatur": "CH_VB_013", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2001-02-15", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_013_JAAC-65-140--_2001-02-15.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150005066.pdf?ID=150005066", "Checksum": "30239183c7541d8615db7879d431d661"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 65.140 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte 15.02.2001 JAAC 65.140 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 15.02.2001 JAAC 65.140 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo 15.02.2001 JAAC 65.140 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:24:35", "Checksum": "d3982c2392b7222decafbe7f1984dae3", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 15.02.2001 JAAC 65.140 \r\n\n JAAC 65.140\n\nDéc. de la Cour eur. DH du 15 février 2001, déclarant\nirrecevable la req. N° 42393/98, Lucia DAHLAB c /\nSuisse, Recueil des arrêts et décisions 2001\n\nInterdiction faite à une institutrice de porter le foulard islamique dans\nle cadre de son activité d’enseignement.\nArt. 9 § 2 CEDH. Ingérence dans la liberté de religion.\n- L’ingérence est fondée sur une base légale suffisamment précise et\naccessible, et poursuit un but légitime au sens de cette disposition.\n- Pour déterminer si cette ingérence est nécessaire dans une société\ndémocratique, il faut tenir compte du fait qu’elle touche la requérante\nuniquement dans le cadre de son activité d’enseignante, ainsi que du\nrisque d’une atteinte aux sentiments religieux de ses élèves, des autres\nélèves de l’école et de leurs parents. A cela s’ajoute le risque d’une\natteinte au principe de neutralité confessionnelle de l’école.\n- Avant sa conversion à l’islam, la requérante enseignait depuis plus\nd’un an dans la même école. Ses élèves ont entre quatre et huit ans, un\nâge où les enfants se posent beaucoup de questions tout en étant plus\nfacilement influençables que les enfants d’un âge plus avancé.\n- Enfin, le port du foulard est imposé aux femmes par une prescription\ncoranique qu’il est difficile de concilier avec le message de tolérance,\nde respect d’autrui, d’égalité et de non-discrimination que, dans une\ndémocratie, tout enseignant doit transmettre à ses élèves. L’interdiction\nde porter le foulard islamique dans le cadre de l’enseignement constitue\ndonc une mesure nécessaire dans une société démocratique.\nArt. 9 combiné avec l’art. 14 CEDH. Interdiction de toute discrimination\nentre les sexes.\n- La progression vers l’égalité des sexes constitue un objectif important\ndes Etats membres du Conseil de l’Europe. Seules des raisons très fortes\npeuvent amener à estimer compatible avec l’art. 14 CEDH une différence\nde traitement fondée sur le sexe.\n\n1\n- L’ingérence dans l’exercice de la liberté religieuse de la requérante\na pour but d’assurer le respect de la neutralité confessionnelle de\nl’enseignement primaire public. Une telle mesure pourrait également\ns’appliquer à un homme revêtant ostensiblement, dans les mêmes\ncirconstances, les habits propres à une autre confession. Il ne saurait\ndonc s’agir, en l’espèce, d’une discrimination fondée sur le sexe.\n\nVerbot für eine Lehrerin, während des Unterrichts das islamische\nKopftuch zu tragen.\nArt. 9 Abs. 2 EMRK. Eingriff in die Religionsfreiheit.\n- Der Eingriff beruht auf einer hinreichend genauen, zugänglichen\ngesetzlichen Grundlage und verfolgt ein zulässiges Ziel im Sinne dieser\nBestimmung.\n- Bei der Frage, ob der Eingriff notwendig ist in einer demokratischen\nGesellschaft, ist zu berücksichtigen, dass er die Beschwerdeführerin\neinzig im Rahmen der Ausübung der Lehrtätigkeit betrifft; ebenso ist\ndie mögliche Beeinträchtigung der religiösen Gefühle der Schülerinnen\nund Schüler der Beschwerdeführerin, der übrigen Schülerinnen und\nSchüler an der Schule sowie der Eltern zu berücksichtigen. Dazu kommt\ndie Beeinträchtigung des Grundsatzes der konfessionellen Neutralität\nder Schule.\n- Die Beschwerdeführerin hat bereits vor ihrer Konvertierung\nzum Islam länger als ein Jahr an der gleichen Schule als Lehrerin\ngewirkt. Sie unterrichtet Kinder im Alter von vier bis acht Jahren,\nwelche erfahrungsgemäss viele Fragen stellen und zudem leichter\nbeeinflussbar sind als ältere Kinder.\n- Schliesslich wird den Frauen das Tragen des Kopftuchs durch eine\nVorschrift des Korans auferlegt, welche nur schwer zu vereinbaren ist\nmit der Botschaft von Toleranz, Respekt vor dem Andersdenkenden,\nGleichbehandlung und Nichtdiskriminierung, welche in einer\nDemokratie jede Lehrkraft ihren Schülerinnen und Schülern vermitteln\nsoll. Das Verbot, während des Unterrichts das Kopftuch zu tragen,\nerweist sich demnach als notwendig in einer demokratischen\nGesellschaft.\nArt. 9 in Verbindung mit Art. 14 EMRK. Verbot geschlechtsspezifischer\nDiskriminierungen.\n- Die Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter bildet\nein wichtiges Anliegen der Mitgliedstaaten des Europarates. Eine\nUngleichbehandlung gestützt auf das Geschlecht hält vor Art. 14 EMRK\neinzig stand, wenn sehr schwer wiegende Gründe vorliegen.\n- Der Eingriff in die Religionsfreiheit der Beschwerdeführerin bezweckte\ndie Sicherstellung der konfessionellen Neutralität des Unterrichts\nan einer staatlichen Grundschule. Er hätte in gleicher Weise auch\ngegenüber einem Mann angeordnet worden können, der unter\n\n2\ndenselben Umständen ostentativ das Symbol einer anderen religiösen\nGemeinschaft getragen hätte. Es handelt sich daher nicht um eine\nUngleichbehandlung gestützt auf das Geschlecht.\n\n"}