{"Signatur": "CH_VB_013", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2000-02-16", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_013_JAAC-64-144--_2000-02-16.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150004601.pdf?ID=150004601", "Checksum": "e91ffa285ca088b76d0498e9cf53712c"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 64.144 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte 16.02.2000 JAAC 64.144 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 16.02.2000 JAAC 64.144 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo 16.02.2000 JAAC 64.144 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:25:23", "Checksum": "a7aecb6fd664e88f032e55c634e290ea", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 16.02.2000 JAAC 64.144 \r\n\nSentenza Amann. Ascolto di una conversazione telefonica, allestimento\ndi una scheda destinata ad assicurare la protezione dello Stato e\nconservazione di tale scheda nello schedario del Ministero pubblico\ndella Confederazione nell’anno 1981.\nArt. 8 CEDU. Diritto al rispetto della vita privata e della\ncorrispondenza.\nAscolto telefonico.\n- Dato che l’ascolto delle conversazioni telefoniche costituisce\nun’ingerenza grave, la base legale deve essere formulata in modo\nparticolarmente chiaro e dettagliato.\n- Nella fattispecie, la persona sorvegliata non era il ricorrente; egli è\nstato controllato per caso in quanto partecipante ad una conversazione\ncon una persona il cui collegamento telefonico era invece sorvegliato\nin applicazione dell’art. 66 cpv. 1bis PP (sorveglianza del collegamento\ntelefonico di terze persone). Poiché la legge non regola il caso di\npartecipanti a una conversazione che vengono ascoltati per caso e, in\nparticolare, non vi è alcuna disposizione per la loro protezione, vi è\nstata una violazione dell’art. 8 CEDU.\nAllestimento e conservazione di una scheda.\n- La nozione di «vita privata» concerne anche i dati sulle attività private\no commerciali di un individuo.\nIngerenza nella sfera privata a seguito della conservazione di una\nscheda. Il fatto che la scheda non conteneva alcun dato sensibile,\nche non abbia causato inconvenienti al ricorrente e che, con ogni\nprobabilità, non sia mai stata consultata da terzi, non ha alcuna\nimportanza nella fattispecie.\n- Ingerenza non prevedibile. Al momento dell’allestimento della scheda\nnon vi era una legge che menzionasse l’esistenza di uno schedario\ndestinato ad assicurare la protezione dello Stato. Le direttive del\nConsiglio federale del 16 marzo 1981 applicabili ai dati personali\nnell’amministrazione federale e pubblicate nel Foglio federale,\ncontenevano solo alcuni principi generali e non potevano quindi essere\nutilizzate quali basi legali.\n\n3\n- Assenza di base legale anche per quanto riguarda la conservazione\ndella scheda, visto che la legge (in particolare l’art. 66 cpv. 1ter PP)\nprevedeva, sia prima del cosiddetto caso delle schedature che dopo il\n1990, che i dati non più necessari o non più utilizzati dovevano essere\ndistrutti.\nArt. 13 CEDU. Diritto a un ricorso effettivo.\nNon vi è violazione di questa disposizione, poiché il richiedente era\nstato in grado di consultare la sua scheda e di far valere davanti al\nTF, attraverso la via dell’azione di diritto amministrativo, eventuali\nviolazioni della CEDU.\n\nLe requérant est un homme d’affaires qui importait en Suisse, au début\ndes années 80, des appareils dépilatoires dont il faisait la publicité dans\ndes magazines. Le 12 octobre 1981, une femme téléphona au requérant\nde l’ambassade alors soviétique à Berne pour lui commander un appareil\ndépilatoire «Perma Tweez». Cet appel téléphonique fut intercepté par le\nMinistère public de la Confédération, lequel demanda une enquête à la police\ndu canton de Zurich. Le rapport établi par celle-ci indiquait que le requérant\nfaisait le commerce d’aérosols et précisait que Perma Tweez était un appareil\ndépilatoire à pile. Sur la base de ces indications, le Ministère public rédigea, pour\nson fichier destiné à assurer la protection de l’Etat, une fiche sur le requérant.\nEn 1990, le public eut vent de l’existence du fichier du Ministère public et de\nnombreuses personnes, parmi lesquelles le requérant, demandèrent à consulter\nleur fiche. Diverses lois relatives à l’accès aux documents de la Confédération et\nau traitement de ces derniers furent alors promulguées. Le 12 septembre 1990,\nle Préposé spécial aux documents de la Confédération établis pour assurer la\nprotection de l’Etat («le préposé spécial») transmit au requérant une photocopie\nde sa fiche, sur laquelle deux passages avaient été caviardés. Elle contenait les\ninformations suivantes :\n«de la part du service des renseignements de Zurich : A. identifié comme\npersonne contact auprès de l’ambassade soviétique d’après (…). A. fait du\ncommerce de différentes sortes avec la société Air-spray-System. Annexes :\nextrait du registre du commerce et prospectus (…).»\nLe premier passage caviardé masquait les initiales des noms des officiers de\nla police fédérale qui avaient eu connaissance des renseignements figurant\nsur la fiche. L’autre passage supprimé avait trait à une mesure de surveillance\ntechnique ordonnée à l’encontre d’un tiers. Malgré la demande du requérant, la\ndivulgation des passages caviardés fut refusée par le préposé spécial.\nLe 26 octobre 1991, le requérant saisit le Département fédéral des finances\nd’une demande en réparation, laquelle fut rejetée par décision du 18 janvier\n1992. Le 9 mars 1992, le requérant saisit le Tribunal fédéral (TF) d’une action\nde droit administratif, sollicitant de la Confédération une réparation d’un\nmontant de 5 000 francs suisses pour avoir été irrégulièrement fiché auprès\ndu Ministère public. Il demanda aussi que son dossier et sa fiche fussent\nimmédiatement versés aux Archives fédérales auxquelles interdiction devait être\n\n"}