{"Signatur": "CH_VB_013", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1995-01-31", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_013_JAAC-59-151--_1995-01-31.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150002528.pdf?ID=150002528", "Checksum": "6667bc3ebf939196de578a5e1dcce47d"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 59.151 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte 31.01.1995 JAAC 59.151 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 31.01.1995 JAAC 59.151 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo 31.01.1995 JAAC 59.151 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:29:30", "Checksum": "acc1a9ccc65cbcd8399db01e035b6243", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 31.01.1995 JAAC 59.151 \r\n\n JAAC 59.151\n\nArrêt de la Cour eur. DH du 31 janvier 1995, affaire\nSchuler-Zgraggen c / Suisse, Série A 305-A\n\nArrêt Schuler-Zgraggen (n° 2) du 31 janvier 1995. Révision d’un arrêt du\nTFA suite au constat d’une violation de la CEDH par la Cour européenne\ndes droits de l’homme (art. 139a OJ).\nArt. 50 CEDH. La «satisfaction équitable» pour dommage matériel (en\nl’espèce, refus de l’octroi d’une rente complète d’invalidité, voir arrêt\nSchuler-Zgraggen [n° 1] du 23 juin 1993, JAAC 58.95) peut englober, en\nplus de l’octroi rétroactif de la rente, l’obligation d’allouer des intérêts.\n\nUrteil Schuler-Zgraggen (Nr. 2) vom 31. Januar 1995. Revision eines\nUrteils des EVG nach Feststellung einer Verletzung der EMRK durch den\nEuropäischen Gerichtshof für Menschenrechte (Art. 139a OG).\nArt. 50 EMRK. Die «gerechte Entschädigung» für materiellen Schaden\n(im vorliegenden Fall Vorenthalten einer vollen IV-Rente, vgl. Urteil\nSchuler-Zgraggen [Nr. 1] vom 23. Juni 1993, VPB 58.95) kann neben\nder rückwirkenden Auszahlung der Rente auch die Verpflichtung zur\nVerzinsung der Forderung umfassen.\n\nSentenza Schuler-Zgraggen (n. 2) del 31 gennaio 1995. Revisione di una\ndecisione del TFA in seguito all’accertamento di una violazione della\nCEDU da parte della Corte europea dei diritti dell’uomo (art. 139a OG).\nArt. 50 CEDU. L’«equa soddisfazione» per il danno materiale (in\ncasu rifiuto di concedere una rendita completa d’invalidità, cfr.\nsentenza Schuler-Zgraggen [n. 1] del 23 giugno 1993, GAAC 58.95) può\ncomprendere oltre all’effetto retroattivo della rendita, l’obbligo della\ncorresponsione di interessi.\n\n1\nEN DROIT\n\n10. (Libellé de l’art. 10 CEDH)\n\nA. Thèses respectives des comparants\n\n11. Mme Schuler-Zgraggen soutient que la question de la réparation d’un\ndommage matériel ne se trouve pas définitivement réglée par l’arrêt rendu\nle 24 mars 1994 par le Tribunal fédéral des assurances (TFA) et reconnaissant\nrétroactivement la persistance de son droit à une rente d’invalidité complète.\nElle réclame l’octroi d’intérêts sur cette dernière, soit un montant total de\n40 933.64 francs suisses. Elle parvient à ce chiffre en appliquant un taux de\n5% et en retenant la période qui va du 1er mai 1986, date d’interruption du\nversement de la rente sur décision de la commission de l’assurance-invalidité\ndu canton d’Uri, au 20 avril 1994, date du paiement du rappel de la rente\n(218 512 francs suisses) par la caisse de compensation de l’Industrie suisse des\nmachines et de la métallurgie.\n12. (...) le Gouvernement estime absolument injustifiée la revendication de la\nrequérante.\nSans inviter la Cour à surseoir à statuer, il rappelle que le TFA a décliné sa\ncompétence pour connaître d’une pareille requête et déclaré que celle-ci\ndevait viser le canton d’Uri ou la Confédération en engageant une procédure\nspécifique de mise en jeu de la responsabilité de l’Etat.\nIl affirme que les prétentions de Mme Schuler-Zgraggen doivent s’apprécier\nsur la seule base du droit interne, à savoir la LF sur la responsabilité de la\nConfédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires[19].\nL’art. 50 CEDH n’entrerait en ligne de compte que si le TFA avait débouté la\nrequérante d’un recours de droit administratif fondé sur la loi en question.\nAu demeurant, le Gouvernement n’aperçoit en l’espèce aucun rapport entre\nle paiement ou le non-paiement d’intérêts et la demande de satisfaction\néquitable. En rouvrant la procédure et en cassant son arrêt du 21 juin 1988\n(Série A 263, p. 12-13, § 29 et JAAC 58.95, résumé des faits), le TFA aurait effacé\ncomplètement les conséquences de l’infraction à la CEDH constatée par la Cour,\nlaquelle tenait à la discrimination fondée sur le sexe dans l’administration et\nl’appéciation des preuves ayant servi de base à l’évaluation de la situation, et\nnon à la suppression de la rente d’invalidité. Si au terme de son examen de\nla demande de revision formée par la requérante, la haute juridiction avait\nconstaté l’absence d’un droit à une telle rente, on n’en aurait pas moins dû\nconsidérer la violation comme redressée.\n\n2\nLe Gouvernement souligne enfin que Mme Schuler-Zgraggen a subi le\nmême traitement que tous les autres titulaires d’une rente auxquels une\ndécision judiciaire accorde des prestations d’assurances sociales, le versement\nrétroactif d’une pension ne s’accompagnant pas en principe de celui d’intérêts.\n\nB. Décision de la Cour\n\n"}