{"Signatur": "CH_VB_013", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1991-05-24", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_013_JAAC-55-52--_1991-05-24.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150001433.pdf?ID=150001433", "Checksum": "52ac01e662f276044022bcc010eeb398"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 55.52 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte 24.05.1991 JAAC 55.52 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 24.05.1991 JAAC 55.52 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo 24.05.1991 JAAC 55.52 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Corte europea dei diritti dell'uomo"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:32:18", "Checksum": "1a7313394db35565dc5c507ba5c41354", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Cour européenne des droits de l'homme 24.05.1991 JAAC 55.52 \r\n\n JAAC 55.52\n\nArrêt de la Cour eur. DH du 24 mai 1991, affaire\nQuaranta, Série A 205; voir en outre la Résolution prise\npar le Comité des Ministres à ce sujet, JAAC 55.57C\n\nArrêt Quaranta. Violation de la CEDH dans le refus du président\nd’un tribunal de nommer un avocat d’office pour assister un prévenu\npendant l’instruction puis à l’audience de jugement.\nArt. 6 § 3 let. c CEDH. Appréciation de la question de savoir si «les\nintérêts de la justice … exigent» l’assistance d’un défenseur d’office.\n- La Cour utilise des critères auxquels correspond en principe la\njurisprudence suisse, soit la gravité de l’infraction et la sévérité de la\npeine encourue, la complexité de l’affaire et la personnalité de l’accusé;\nmais l’application qu’elle en fait peut différer.\n- En l’espèce, une infraction en matière de stupéfiants pour laquelle\nla peine pouvait aller jusqu’à trois ans d’emprisonnement, commise\ndurant un délai d’épreuve (soit posant la question de la révocation\nd’un sursis) par un jeune adulte drogué et dans une situation\nsocio-économique très défavorisée, ne devait pas être traitée par les\ntribunaux sans défenseur d’office.\n- La violation de la convention n’a pas été réparée par l’assistance\njudiciaire dans la suite de la procédure, en raison des limites du\npouvoir d’examen dont jouissent la Cour de cassation pénale vaudoise\net le TF en matière de recours de droit public.\nArt. 50 CEDH. Octroi d’une indemnité pour dommage moral et frais et\ndépens, mais non pour dommage matériel.\n\n1\nFall Quaranta. Verletzung der EMRK durch die Weigerung eines\nGerichtspräsidenten, einem Angeklagten für die Untersuchung und die\nGerichtsverhandlung einen Pflichtverteidiger beizuordnen.\nArt. 6 § 3 Bst. c EMRK. Beurteilung der Frage, ob der Beistand eines\nPflichtverteidigers «im Interesse der Rechtspflege erforderlich ist».\n- Der Gerichtshof stellt auf Kriterien ab, die grundsätzlich auch der\nSchweizer Praxis eigen sind, insbesondere die Schwere des Delikts und\nder möglichen Strafe, die Komplexität der Sache und die Persönlichkeit\ndes Angeklagten.\n- Anwendung dieser Kriterien auf den vorliegenden Fall: in einem\nStrafverfahren wegen eines Betäubungsmitteldelikts, für welches das\nGesetz eine Höchststrafe von drei Jahren Gefängnis vorsieht, das von\neinem drogensüchtigen, gesellschaftlich und wirtschaftlich schlecht\ngestellten jungen Erwachsenen während der Probezeit (also Gefahr des\nWiderrufs eines früheren bedingten Vollzugs) begangen wurde, hätte\ndem Angeschuldigten/Angeklagten ein Pflichtverteidiger beigeordnet\nwerden müssen.\n- Die Konventionsverletzung wurde durch den Beistand eines\nVerteidigers in den Rechtsmittelverfahren nicht geheilt, da sowohl\nder waadtländische Kassationshof als auch das BGer im Rahmen\nder Prüfung einer staatsrechtlichen Beschwerde nur über eine\neingeschränkte Kognition verfügen.\nArt. 50 EMRK. Zusprechung einer Genugtuung und einer Entschädigung\nfür Partei- und Verfahrenskosten, nicht aber für materiellen Schaden.\n\nCaso Quaranta. Violazione della CEDU a causa del rifiuto del presidente\ndi un tribunale di nominare un difensore d’ufficio per assistere un\nimputato durante l’istruttoria e i dibattimenti.\nArt. 6 § 3 lett. c CEDU. Valutazione della questione a sapere se «gli\ninteressi della giustizia ... esigono» l’assistenza di un difensore d’ufficio.\n- La Corte si basa su criteri che di principio corrispondono a quelli della\ngiurisprudenza svizzera, in particolare la gravità del reato e la severità\ndella pena, la complessità dell’affare e la personalità dell’imputato;\nl’applicazione dei criteri può però differire.\n- Nella fattispecie, un reato in materia di stupefacenti, per il quale la\npena poteva essere la detenzione per un massimo di tre anni, commesso\ndurante un periodo di prova (vale a dire pericolo della revoca di\nun’esecuzione precedente con condizionale) da parte di un giovane\nadulto tossicodipendente e in una situazione socioeconomica assai\ndisagiata, non deve essere trattato dai tribunali in mancanza di un\ndifensore d’ufficio.\n- La violazione della convenzione non è stata sanata mediante\nconcessione dell’assistenza giudiziaria nel seguito della procedura a\ncausa dei limitati poteri d’esame di cui godono la Corte di cassazione\npenale vodese e il TF in materia di ricorso di diritto pubblico.\n\n2\nArt. 50 CEDU. Accordo di un indennizzo per danno morale e per costi e\nspese alla parte lesa, ma non per danno materiale.\n\nEN DROIT\n\nI. SUR LA VIOLATION ALLEGUEE DE L’ART. 6 §3 LET. C\n\n"}