{"Signatur": "CH_VB_012", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2004-06-16", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_012_JAAC-68-150--_2004-06-16.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150006356.pdf?ID=150006356", "Checksum": "139f5754c8db23d9ec21aaec0cb9a6cd"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 68.150 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission 16.06.2004 JAAC 68.150 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006 16.06.2004 JAAC 68.150 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona 16.06.2004 JAAC 68.150 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral, bis 2006"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:21:48", "Checksum": "f298c652e86d5e69e20b84398c71dda8", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission 16.06.2004 JAAC 68.150 \r\n\n JAAC 68.150\n\nEntscheid der Eidgenössischen Personalrekurskommission\nvom 16. Juni 2004 [PRK 2004-002]\n\nEmployés fédéraux. Licenciement avec effet immédiat. Juste motif.\nDécision d’une autorité incompétente. Nullité. Réparation.\nArt. 12 al. 3, art. 12 al. 6 let. a et b, art. 12 al. 7 LPers. Art. 337 CO.\n- La nullité d’une décision n’advient que de manière exceptionnelle et\npour autant qu’elle présente un grave vice juridique, que celui-ci soit\nmanifeste, à tout le moins facilement reconnaissable, et que la sécurité\ndu droit ne soit pas sérieusement mise en danger par l’admission de la\nnullité. L’incompétence fonctionnelle et ratione materiae constitue de\nmanière générale un motif de nullité, à moins que l’autorité prenant\nla décision dispose d’un pouvoir général de décision dans le domaine\nconsidéré ou que les conséquences de la nullité ne se concilient pas avec\nla sécurité du droit (consid. 3a, 3b).\n- Une guérison doit aussi être possible en présence de vices de procédure\nautres que la seule violation du droit d’être entendu. Le vice résultant\nde l’incompétence - laquelle, en l’espèce, permet seulement une\nannulation de la décision - a pu être réparé en seconde instance\n(consid. 3c).\n- Pour déterminer si la résiliation prononcée avec effet immédiat est\njustifiée ou non, l’on peut se référer à la pratique développée à l’égard\nde l’art. 337 CO (consid. 4b). Dans les rapports de travail de droit public\négalement, des manquements anciens ou peu graves ne peuvent justifier\nune résiliation avec effet immédiat que pour autant qu’ils se répètent\nmalgré un avertissement (consid. 4c, 5a/bb).\n- Si la Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral\n(CRP) tient la résiliation immédiate pour inadmissible et admet ainsi\nle recours, elle peut réformer la décision et prononcer une résiliation\nordinaire. Cette jurisprudence adoptée par la CRP doit être maintenue\ndans le domaine d’application de la LPers (consid. 6a).\n\n1\n- En l’espèce, les fautes imputées au recourant doivent être considérées\ncomme de justes motifs au sens de l’art. 12 al. 6 let. a LPers et justifient\nune résiliation ordinaire (consid. 6c).\n\nBundesangestellte. Fristlose Kündigung. Wichtiger Grund. Verfügung\neiner unzuständigen Behörde. Nichtigkeit. Heilung.\nArt. 12 Abs. 3, Art. 12 Abs. 6 Bst. a und b, Art. 12 Abs. 7 BPG. Art. 337 OR.\n- Die Nichtigkeit einer Verfügung tritt ausnahmsweise und nur\ndann ein, wenn ein schwer wiegender Rechtsfehler vorliegt, der\nFehler offenkundig oder zumindest leicht erkennbar ist und die\nAnnahme der Nichtigkeit nicht zu einer ernsthaften Gefährdung der\nRechtssicherheit führt. Die funktionelle und sachliche Unzuständigkeit\nstellt im Allgemeinen einen Nichtigkeitsgrund dar, es sei denn, der\nverfügenden Behörde komme auf dem betreffenden Gebiet allgemeine\nEntscheidungsgewalt zu oder der Schluss auf Nichtigkeit vertrüge sich\nnicht mit der Rechtssicherheit (E. 3a, 3b).\n- Eine Heilung muss auch bei anderen Verfahrensfehlern als bei\nVerletzungen des rechtlichen Gehörs möglich sein. Der - vorliegend\nbloss zur Anfechtbarkeit der Verfügung führende - Mangel der\nUnzuständigkeit konnte im Rechtsmittelverfahren geheilt werden (E. 3c).\n- Für die Beurteilung der Frage, ob eine ausgesprochene fristlose\nKündigung gerechtfertigt war oder nicht, kann auf die zu Art. 337\nOR entwickelte Praxis Rückgriff genommen werden (E. 4b). Auch\nim öffentlichen Anstellungsverhältnis können weniger schwere\noder zeitlich zurückliegende Pflichtverletzungen nur dann eine\nfristlose Kündigung rechtfertigen, wenn sie trotz Mahnung wiederholt\nvorkommen (E. 4c, 5a/bb).\n- Befindet die Personalrekurskommission (PRK) die fristlose Auflösung\nfür unzulässig und heisst sie die Beschwerde diesbezüglich gut, kann\nsie im Sinne eines reformatorischen Entscheides auf eine ordentliche\nAuflösung des Arbeitsverhältnisses erkennen. Diese Rechtsprechung der\nPRK ist auch unter dem Geltungsbereich des BPG fortzuführen (E. 6a).\n- Dem Beschwerdeführer sind Verfehlungen vorzuwerfen, welche als\ntriftige Gründe nach Art. 12 Abs. 6 Bst. a BPG zu gelten haben und eine\nordentliche Kündigung rechtfertigen (E. 6c).\n\nImpiegati federali. Licenziamento in tronco. Motivo importante.\nDecisione di un’autorità non competente. Nullità. Riparazione.\nArt. 12 cpv. 3, art. 12 cpv. 6 lett. a e b, art. 12 cpv. 7 LPers. Art. 337 CO.\n- Una decisione è eccezionalmente nulla unicamente quando vi è un\ngrave errore giuridico, tale errore è manifesto o almeno facilmente\nriconoscibile e la nullità non comporta una seria messa in pericolo\n\n"}