{"Signatur": "CH_VB_012", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2004-05-12", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_012_JAAC-68-122--_2004-05-12.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150006263.pdf?ID=150006263", "Checksum": "55900c981856ba35d89f8ebea971eb82"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 68.122 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission 12.05.2004 JAAC 68.122 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006 12.05.2004 JAAC 68.122 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona 12.05.2004 JAAC 68.122 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral, bis 2006"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:21:45", "Checksum": "de71927e002cac36006526a10778cccb", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006 12.05.2004 JAAC 68.122 \r\n\n JAAC 68.122\n\nDécision de la Commission fédérale de recours en\nmatière de personnel fédéral du 12 mai 2004 [CRP\n2003-038]\n\nConvention collective de travail de droit public des Chemins de fer\nfédéraux (CCT CFF). Plainte pour mobbing formée par un employé à la\nsuite d’une évaluation de ses prestations ayant conduit à un transfert\nvers une nouvelle place de travail.\nArt. 15 al. 1, art. 36 al. 3 LPers. Art. 29 al. 1, art. 30 al. 1 Cst. Art. 10 al. 1\nlet. d PA.\n- La Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral\nne peut entrer en matière sur les griefs soulevés à l’encontre de\nl’évaluation du personnel, dans la mesure où l’expérience et la\nprestation en font partie (consid. 1d).\n- Le principe de la bonne foi exige que le recourant n’attende pas l’issue\nde la cause pour invoquer un motif de récusation connu préalablement\n(consid. 3a).\n- Un agent de l’administration du personnel qui a participé à\nl’instruction d’un litige concernant l’évaluation d’un employé n’est\npas tenu par ce seul fait de se récuser dans le traitement d’une plainte\npour mobbing que le même employé soulève ultérieurement à l’égard de\ndivers cadres (consid. 3b).\n- Si une violation du droit d’être entendu a eu lieu en première instance,\nelle peut être réparée devant l’autorité de recours, pour autant que\ncette dernière ait le même pouvoir d’examen que l’autorité de première\ninstance (consid. 4a).\n- Une évaluation peut constituer un acte de mobbing si elle est\ndétournée de sa finalité et a pour objectif, ainsi que pour effet, de\nporter atteinte à la personnalité du travailleur, notamment par la\nteneur des observations et par la manière dont les notes sont attribuées\nsystématiquement (consid. 5b/dd).\n\n1\n- Le fait que le supérieur rédige une convention d’objectifs avant même\nque la séance d’évaluation n’ait lieu constitue un manquement à la\nprocédure prévue, mais ne fait en l’espèce pas partie d’un ensemble\nd’actes hostiles constitutif de mobbing (consid. 5b/cc).\n- Si les prestations d’un employé sont insuffisantes, il peut être transféré\nà une nouvelle place de travail, lorsqu’une amélioration des prestations\nou une modification du comportement n’est pas envisageable dans\nl’ancien environnement (consid. 6b et c).\n\nÖffentlich-rechtlicher Gesamtarbeitsvertrag der Schweizerischen\nBundesbahnen (GAV SBB). Mobbing-Klage eines Angestellten, der nach\neiner Leistungsbeurteilung eine Versetzung im Amt erfahren hat.\nArt. 15 Abs. 1, Art. 36 Abs. 3 BPG. Art. 29 Abs. 1, Art. 30 Abs. 1 BV. Art. 10\nAbs. 1 Bst. d VwVG.\n- Die Eidgenössische Personalrekurskommission kann auf Beschwerden\ngegen Personalbeurteilungen nicht eintreten, soweit die Erfahrung und\ndie Leistung zu beurteilen sind (E. 1d).\n- Der Grundsatz von Treu und Glauben verlangt, dass der\nBeschwerdeführer ein Ausstandsbegehren stellt, ohne den Ausgang des\nVerfahrens abzuwarten, sobald er von einem Ausstandsgrund Kenntnis\nerhält (E. 3a).\n- Ein Personalfachmann, der an der Instruktion einer Streitigkeit\nbetreffend die Leistungsbeurteilung eines Angestellten mitgewirkt\nhat, muss nicht allein deswegen bei der Beurteilung einer späteren\nMobbing-Klage, welche dieser Angestellte gegen verschiedene\nKadermitglieder erhebt, in Ausstand treten (E. 3b).\n- Wenn der Anspruch auf rechtliches Gehör im Verfahren vor der ersten\nInstanz verletzt wurde, kann dies vor der Beschwerdeinstanz geheilt\nwerden, sofern letztere über dieselbe Kognition wie die erste Instanz\nverfügt (E. 4a).\n- Eine Personalbeurteilung kann eine Mobbinghandlung darstellen,\nwenn sie von ihrem Zweck abweicht, darauf abzielt und bewirkt, dass\ndie Persönlichkeit des Mitarbeiters verletzt wird, namentlich durch\nden Wortlaut der Beschreibungen und durch die Art und Weise, wie die\nNoten systematisch vergeben werden (E. 5b/dd).\n- Der Umstand, dass der Vorgesetzte einen Zielvereinbarungsentwurf\nvor dem Mitarbeitergespräch verfasst, verstösst gegen das\nvorgeschriebene Verfahren, gehört aber im vorliegenden Fall nicht zu\neinem ganzen Gebilde feindseliger Akte, welches als Mobbing anzusehen\nwäre (E. 5b/cc).\n- Wenn die Leistungen eines Mitarbeiters unbefriedigend sind,\nkann er an einen anderen Arbeitsplatz versetzt werden, sofern eine\nVerbesserung seiner Arbeitsleistung oder eine Änderung seines\nVerhaltens im bisherigen Umfeld nicht erwartet werden kann (E. 6b und\nc).\n\n"}