{"Signatur": "CH_VB_012", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2002-06-17", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_012_JAAC-67-8--_2002-06-17.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150006155.pdf?ID=150006155", "Checksum": "38cde51ff222328dcede42c3295a0e85"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 67.8 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission 17.06.2002 JAAC 67.8 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006 17.06.2002 JAAC 67.8 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona 17.06.2002 JAAC 67.8 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral, bis 2006"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:23:30", "Checksum": "e1b16d61646bc6ebbab617105d97ad58", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006 17.06.2002 JAAC 67.8 \r\n\n 8\nIl survient en effet sans avertissement préalable au milieu de projets en\ncours, comme le prouve notamment le fait que le recourant est encore prié de\nparticiper à des conférences en 2002, c’est-à-dire après l’expiration du contrat\nle liant à l’EPFL.\nIl faut constater que ni la décision de l’autorité inférieure ni celle de l’EPFL\nne sont suffisamment motivées pour justifier la résiliation des rapports de\nservice. La cause doit donc être renvoyée au CEPF pour nouvelle décision,\npar laquelle il enjoindra à l’EPFL de mettre le recourant au bénéfice du statut\nd’employé permanent au sens du RE et de rendre, le cas échéant, une décision\nde résiliation motivée, respectant les délais légaux. Le recourant devant d’ores\net déjà être considéré comme un employé permanent, il a l’obligation de\ncontinuer à travailler pour l’EPFL et celle-ci est tenue de lui verser son salaire\nselon les règles du RE. En vertu de l’art. 4 RE en relation avec l’art. 3 al. 2 RE,\nl’octroi du statut d’employé permanent s’accompagne d’un effet rétroactif au\n1er juillet 1993. En effet, selon l’art. 4 1ère phrase RE, l’employé non permanent\nest nommé employé permanent au plus tard après une activité ininterrompue\nde trois ans, s’il a 20 ans révolus, s’il est certain que l’emploi sera durable et à\ncondition que son travail et son comportement aient donné satisfaction. Au 1er\njuillet 1993, le recourant avait derrière lui une activité ininterrompue de trois\nans et 20 ans révolus. Il ressort en outre du dossier que son comportement\ndonnait pleinement satisfaction. Au vu de la durée des rapports de service\nentre le recourant et l’EPFL, qui se poursuivent d’ailleurs apparemment encore\nà l’heure actuelle (selon l’exemple de l’invitation à la conférence aux USA en\n2002), la condition du caractère durable de l’emploi était également acquise.\nEtant ainsi avéré que le recourant aurait dû être nommé employé permanent\nen date du 1er juillet 1993, il se justifie d’assortir sa nomination en qualité\nd’employé permanent d’un effet rétroactif au 1er juillet 1993.\n4. (…)\n\nInformations générales sur la Commission fédérale de recours en matière de\npersonnel fédéral\n\n9\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 67.8 - Décision de la Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral\ndu 17 juin 2002, en la cause A. [CRP 2002-004]\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 2003\nAnnée\nAnno\n\nBand 67\nVolume\nVolume\n\nSeite ---\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 006 155\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}