{"Signatur": "CH_VB_012", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1999-10-21", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_012_JAAC-64-36--_1999-10-21.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150004721.pdf?ID=150004721", "Checksum": "6d27f01676528c6a3cec9bdd359e2753"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 64.36 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission 21.10.1999 JAAC 64.36 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006 21.10.1999 JAAC 64.36 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona 21.10.1999 JAAC 64.36 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral, bis 2006"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:25:59", "Checksum": "3566ad2377b21ffe86e08d72e7d8874b", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006 21.10.1999 JAAC 64.36 \r\n\n JAAC 64.36\n\nDécision de la Commission fédérale de recours en\nmatière de personnel fédéral du 21 octobre 1999 en\nla cause X. [CRP 1999-008]\n\nPersonnel fédéral. Résiliation des rapports de service avec effet\nimmédiat au moyen d’une convention. Nature de décision de cette\ndernière. Justes motifs (art. 77 RE).\n- Si en matière de droit privé, les parties peuvent sans autre convenir de\nmettre un terme aux rapports de service, cette manière de procéder est\ncependant d’avantage sujette à caution en ce qui concerne les rapports\nde service de droit public (consid. 2b).\n- La Commission de recours laisse cependant ouverte la question de\nsavoir s’il est admissible de résilier des rapports de service de droit\npublic au moyen d’une convention, dans la mesure où en l’espèce, il\ns’avère que la prétendue «convention» doit être considérée comme une\nvéritable décision pouvant faire l’objet d’un recours (consid. 2c).\n- Rappel de la jurisprudence et de la doctrine en matière de justes\nmotifs de résiliation des rapports de service avec effet immédiat. En\nparticulier, l’employeur qui prend connaissance d’un juste motif doit\ndécider très rapidement de sa réaction et, le cas échéant, notifier la\nrésiliation immédiate à très bref délai. En cas de retard, la mesure\nextrême ne paraît en effet plus crédible (consid. 4a).\n- Sous l’angle de la proportionnalité, chaque cas particulier doit être\nexaminé en tenant compte de la situation, de la place occupée et de\nla responsabilité de l’agent, ainsi que de toutes les circonstances en\nrelation avec le service. En l’espèce, l’autorité est restée dans les limites\nde son pouvoir d’appréciation (consid. 4b-c).\n\n1\nBundespersonal. Fristlose Auflösung des Dienstverhältnisses mittels\neiner Vereinbarung. Rechtsnatur einer solchen Vereinbarung. Wichtige\nGründe (Art. 77 AngO).\n- Es ist zweifelhaft, ob die im Privatrecht zulässige Vereinbarung über\ndie Auflösung des Arbeitsverhältnisses auch bei Beendigung eines\nöffentlich-rechtlichen Dienstverhältnisses Anwendung findet (E. 2b).\n- Die Rekurskommission lässt die Frage der Zulässigkeit der Auflösung\ndes öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnisses mittels Vereinbarung\njedoch offen, da die fragliche «Vereinbarung» vorliegend als\nanfechtbare Verfügung anzusehen ist (E. 2c).\n- Bestätigung der Rechtsprechung und Lehre zu den wichtigen Gründen\neiner fristlosen Auflösung des Dienstverhältnisses. Insbesondere\nmuss der Arbeitgeber, der von einem wichtigen Grund erfährt, schnell\nreagieren und gegebenenfalls die fristlose Entlassung innert kurzer\nZeit verfügen. Ein verspätetes Handeln lässt diese einschneidende\nMassnahme nicht mehr glaubhaft erscheinen (E. 4a).\n- Unter dem Gesichtspunkt der Verhältnismässigkeit muss jeder einzelne\nFall unter Berücksichtigung der Situation, der besetzten Stelle und der\nVerantwortlichkeit des Bediensteten, wie auch aller im Zusammenhang\nmit dem Dienst stehenden Umstände geprüft werden. Im vorliegenden\nFall ist die Behörde im Rahmen ihres Ermessens geblieben (E. 4b-c).\n\nPersonale federale. Scioglimento del rapporto di servizio con effetto\nimmediato mediante convenzione. Natura giuridica di una tale\nconvenzione. Motivi gravi (art. 77 RI).\n- È dubbio se le convenzioni ammesse nel diritto privato in merito\nallo scioglimento di un rapporto di servizio siano applicabili anche al\ntermine di un rapporto di lavoro di diritto pubblico (consid. 2b).\n- La Commissione di ricorso lascia tuttavia aperta la questione\ndell’ammissibilità dello scioglimento del rapporto di servizio di diritto\npubblico mediante convenzione in quanto la «convenzione» in questione\ndeve essere considerata prevalentemente come decisione impugnabile\n(consid. 2c).\n- Conferma della giurisprudenza e dottrina in merito ai motivi gravi\ndi scioglimento di un rapporto di servizio con effetto immediato. In\nparticolare, il datore di lavoro che viene a conoscenza di un motivo\ngrave deve reagire rapidamente e se del caso notificare lo scioglimento\nimmediato in breve termine. In caso di ritardo provvedimento estremo\n(consid. 4a).\n- Dal profilo della proporzionalità, ogni singolo caso deve essere\nesaminato tenendo conto della situazione, del posto occupato e della\nresponsabilità dell’agente, nonché di tutte le circostanze in relazione\nal servizio. Nel presente caso l’autorità non ha superato i limiti del suo\npotere di apprezzamento (consid. 4b-c).\n\n"}