{"Signatur": "CH_VB_012", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1994-07-22", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_012_JAAC-59-3--_1994-07-22.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150002648.pdf?ID=150002648", "Checksum": "75f01667d95536472418524c1f01c021"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 59.3 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission 22.07.1994 JAAC 59.3 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006 22.07.1994 JAAC 59.3 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona 22.07.1994 JAAC 59.3 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Eidgenössische Personalrekurskommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso in materia di persona"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral, bis 2006"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:29:55", "Checksum": "139073dd39ac4c2463d82087a0ea04d0", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission fédérale de recours en matière de personnel fédéral jusqu'à 2006 22.07.1994 JAAC 59.3 \r\n\n JAAC 59.3\n\nDécision incidente de la Commission fédérale de\nrecours en matière de personnel fédéral du 22 juillet\n1994\n\nExtrait de la jurisprudence de la Commission fédérale de recours en\nmatière de personnel fédéral. Décision incidente.\nArt. 55 al. 2 et 3 PA. Résiliation des rapports de service d’un employé en\npériode d’essai. Demande de restitution de l’effet suspensif du recours.\n- Dans la mesure où le recours est dirigé contre une décision de\nrésiliation des rapports de service qui ne porte pas directement\nsur des prestations pécuniaires, son effet suspensif peut être retiré\nconformément à l’art. 55 al. 2 PA (consid. 2).\n- Le retrait, l’octroi ou la restitution de l’effet suspensif sont fonction\nd’une balance des intérêts entre l’exécution immédiate de la décision\net le maintien du régime antérieur jusqu’à droit connu. L’autorité doit\ndonc procéder à une pesée des intérêts publics et privés en présence.\nEu égard à la nature de la décision - prise dans le cadre de mesures\nprovisionnelles -, celle-ci ne peut se faire que de manière sommaire\n(consid. 2.a).\n- Nature de l’engagement à l’essai et influence sur la pesée des intérêts\nen présence. Même s’il est plus facilement résiliable, l’engagement à\nl’essai n’en reste pas moins un rapport de service à part entière et n’a\npas pour effet d’annihiler tout intérêt privé de la part du recourant.\nToutefois, vu le caractère précaire de cet engagement, on doit partir de\nl’idée que l’intérêt de ce dernier est légèrement diminué par rapport à\ncelui d’une personne employée de manière permanente (consid. 3.a et b).\n- En l’espèce, faute d’une motivation suffisante, intérêt public jugé\ninférieur à celui du recourant et restitution de l’effet suspensif au sens\nde l’art. 55 al. 3 PA (consid. 3.c).\n\n1\nAuszug aus der Rechtsprechung der Eidgenössischen\nPersonalrekurskommission. Zwischenverfügung.\nArt. 55 Abs. 2 und 3 VwVG. Kündigung des Dienstverhältnisses eines\nAngestellten im Probeverhältnis. Gesuch um Wiederherstellung der\naufschiebenden Wirkung der Beschwerde.\n- Soweit die Beschwerde sich gegen eine das Dienstverhältnis\nbeendigende Verfügung richtet, welche nicht unmittelbar\nGeldleistungen zum Gegenstand hat, kann ihr die aufschiebende\nWirkung gemäss Art. 55 Abs. 2 VwVG entzogen werden (E. 2).\n- Der Entzug, die Erteilung oder die Wiederherstellung der\naufschiebenden Wirkung setzen eine Interessenabwägung zwischen\ndem sofortigen Vollzug der Verfügung und der Erhaltung des früheren\nZustandes bis zum Endentscheid voraus. Die Behörde muss also\ndie öffentlichen und privaten Interessen gegeneinander abwägen.\nDer Entscheid kann gemäss seiner Natur - wird er doch im Rahmen\nvorsorglicher Massnahmen getroffen - nur summarisch sein (E. 2.a).\n- Wesen der Probeanstellung und ihr Einfluss auf die\nInteressenabwägung. Auch wenn sie leichter gekündigt werden\nkann, ist die Probeanstellung ein vollwertiges Dienstverhältnis und\nbeseitigt nicht jegliches Privatinteresse des Beschwerdeführers.\nGleichwohl muss man angesichts des ungewissen Charakters dieser\nAnstellung davon ausgehen, dass das private Interesse des Angestellten\nim Probeverhältnis gegenüber demjenigen eines ständigen Angestellten\nleicht untergeordnet ist (E. 3.a und b).\n- Im vorliegenden Fall wird mangels genügender Begründung das\nöffentliche Interesse gegenüber demjenigen des Beschwerdeführers als\ngeringer beurteilt und die aufschiebende Wirkung im Sinne von Art. 55\nAbs. 3 VwVG wiederhergestellt (E. 3.c).\n\nEstratto della giurisprudenza della Commissione federale di ricorso in\nmateria di personale federale. Decisione incidentale.\nArt. 55 cpv. 2 e 3 PA. Scioglimento del rapporto di servizio di un\nimpiegato durante il periodo di prova. Domanda di restituzione\ndell’effetto sospensivo del ricorso.\n- Nella misura in cui il ricorso è diretto contro una decisione di\nscioglimento del rapporto di servizio che non ha direttamente per\noggetto prestazioni pecuniarie, l’effetto sospensivo può essere tolto\nconformemente all’art. 55 cpv. 2 PA (consid. 2).\n- Il ritiro, la concessione o la restituzione dell’effetto sospensivo è\nfunzione di una ponderazione degli interessi tra l’esecuzione immediata\ndella decisione e il mantenimento del regime precedente fino a diritto\naccertato. L’autorità deve quindi procedere a una ponderazione degli\ninteressi pubblici e privati pertinenti. Riguardo alla sua natura, la\ndecisione - presa nell’ambito di provvedimenti d’urgenza - può essere\nsoltanto sommaria (consid. 2.a).\n\n2\n- Natura dell’assunzione in prova e influsso sulla ponderazione degli\ninteressi pertinenti. Benché sia più facilmente rescindibile, ciò non\ntoglie che l’assunzione in prova sia un rapporto di servizio in senso\ncompleto e non abbia l’effetto di annullare ogni interesse privato da\nparte del ricorrente. Tuttavia, considerato il carattere precario di\nquesta assunzione, occorre ritenere che l’interesse di quest’ultimo\nsia leggermente scemato rispetto a quello di una persona impiegata\nstabilmente (consid. 3.a e b).\n- In casu, in mancanza di una sufficiente motivazione, interesse\npubblico giudicato inferiore a quello del ricorrente e restituzione\ndell’effetto sospensivo giusta l’art. 55 cpv. 3 PA (consid. 3.c).\n\nI\n\n"}