{"Signatur": "CH_VB_011", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2003-02-18", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_011_JAAC-70-43--_2003-02-18.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150007319.pdf?ID=150007319", "Checksum": "d081a6b1963250d456030ec063a6493f"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 70.43 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission INUM 18.02.2003 JAAC 70.43 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  CRINEN, Commission de recours en matière d'infrastructures et d'environnement, jusqu'à 2006 18.02.2003 JAAC 70.43 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) CRINAM, Commissione federale di ricorso in materia d'infrastrutture ed ambiente 18.02.2003 JAAC 70.43 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission INUM"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  CRINEN, Commission de recours en matière d'infrastructures et d'environnement, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) CRINAM, Commissione federale di ricorso in materia d'infrastrutture ed ambiente"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:23:07", "Checksum": "4171cb5a8e4d6e3b8b7401b411562307", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission INUM 18.02.2003 JAAC 70.43 \r\n\n JAAC 70.43\n\nAuszug aus dem Teilentscheid Z-2001-58\nder Rekurskommission des Eidgenössischen\nDepartementes für Umwelt, Verkehr, Energie und\nKommunikation REKO/ UVEK [heute: Eidgenössische\nRekurskommission für Infrastruktur und Umwelt] vom\n18. Februar 2003; vgl. Entscheide des Bundesgerichts\n1A.61/2003, 1A.62-63/2003, 1A.64-69/2003, alle vom 8.\nJuli 2003 [Bestätigung des Entscheids der REKO/UVEK]\n\nAviation. Qualité pour recourir en matière de contestation de la\nconcession d’exploitation accordée à l’aéroport de Zürich. Décision\npartielle.\n- Contenu d’une concession d’exploitation en matière de droit de la\nnavigation aérienne (art. 36a LA, art. 10 ss OSIA) et délimitation par\nrapport au contenu possible d’un règlement d’exploitation (consid. 2).\n- Le contenu de la concession comprend seulement le droit d’exploiter\nà Zürich un aéroport national comme plaque tournante européenne\npour le trafic aérien national et international pendant une certaine\ndurée et d’y prélever des taxes. La concession détermine le lieu et\nl’importance de l’aéroport ainsi que le choix de la concessionnaire en\ntant qu’exploitante de l’aéroport. Toutes les questions en rapport avec\nla forme et l’étendue de l’exploitation de l’aéroport de même que les\nrépercussions qui y sont liées se rapportent au règlement d’exploitation\n(consid. 2.8).\n- Etant donné que les procédures concernant l’octroi de la concession\nd’exploitation et l’approbation du règlement d’exploitation ont pour\nobjet quelque chose de différent, le cercle des personnes concernées\ndiffère suivant chaque procédure et il doit en résulter un examen séparé\nde la qualité pour recourir (consid. 3.2).\n\n1\n- En tant que concessionnaire, l’aéroport de Zürich S.A. a qualité pour\nrecourir (art. 48 let. a PA; consid. 3.3), ce qui n’est pas le cas, en l’espèce,\nd’autres entreprises actives dans l’industrie aéronautique (consid. 3.4).\nLa question de la qualité pour recourir de concurrents lors de l’octroi\nde la concession est laissée ouverte (consid. 3.4.1).\n- S’agissant des autres recourants, il y a lieu d’examiner quelles\nconclusions des parties sont recevables dans la procédure de concession\n(question de l’objet du litige) et quels requêtes et griefs concernent des\ndomaines en dehors de ladite procédure, une entrée en matière sur\nceux-ci n’étant pas possible (consid. 4).\n- A cet égard, il faut tenir compte du fait que l’exploitation de\nl’aérodrome doit être régie dans tous ses aspects opérationnels par le\nrèglement d’exploitation (art. 23 OSIA). Des requêtes en matière de droit\nde l’aménagement du territoire et de l’environnement - également celles\nconcernant le déroulement de l’étude de l’impact sur l’environnement\n- doivent être rattachées à la procédure du règlement d’exploitation\n(éventuellement à la procédure d’approbation des plans), de même\nque les réserves quant à la sécurité de l’exploitation de l’aérodrome\n(cf. JAAC 70.44). Le grief selon lequel le règlement d’exploitation serait\nillégal et ne pourrait pas être approuvé est également irrecevable dans\nla procédure de concession (consid. 4.2).\n- Examen de la qualité des recourants tiers quant à la prise de\nconclusions recevables (consid. 5) suivant le point de vue que la\nprocédure de concession concerne en première ligne le rapport entre\nl’autorité concédante et la concessionnaire (consid. 5.4.2).\n\nLuftfahrt. Beschwerdebefugnis zur Anfechtung der Betriebskonzession\nfür den Flughafen Zürich. Teilentscheid.\n- Inhalt einer luftfahrtrechtlichen Betriebskonzession (Art. 36a\nLFG, Art. 10 ff. VIL) und Abgrenzung zum möglichen Inhalt des\nBetriebsreglements (E. 2).\n- Inhalt der Konzession ist allein das Recht, in Zürich einen\nLandesflughafen als europäische Drehscheibe für den nationalen und\ninternationalen Luftverkehr über eine bestimmte Dauer zu betreiben\nund Gebühren zu erheben. Mit der Konzession wird über den Standort\nund den Stellenwert des Flughafens sowie die Wahl der Konzessionärin\nals Flughafenbetreiberin entschieden. Alle Fragen hinsichtlich Art und\nUmfang des Betriebs des Flughafens als auch der damit verbundenen\nAuswirkungen ergeben sich aus dem Betriebsreglement (E. 2.8).\n- Weil die Verfahren betreffend Erteilung der Betriebskonzession\nund Genehmigung des Betriebsreglements Unterschiedliches\nzum Gegenstand haben, ist der Kreis der Betroffenen je nach\nVerfahren verschieden und es hat eine getrennte Beurteilung der\nBeschwerdebefugnis zu erfolgen (E. 3.2).\n\n"}