{"Signatur": "CH_VB_011", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2000-07-31", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_011_JAAC-64-119--_2000-07-31.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150004517.pdf?ID=150004517", "Checksum": "252f8fd1450a9a6c72b617ec1588efe2"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 64.119 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission INUM 31.07.2000 JAAC 64.119 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  CRINEN, Commission de recours en matière d'infrastructures et d'environnement, jusqu'à 2006 31.07.2000 JAAC 64.119 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) CRINAM, Commissione federale di ricorso in materia d'infrastrutture ed ambiente 31.07.2000 JAAC 64.119 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission INUM"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  CRINEN, Commission de recours en matière d'infrastructures et d'environnement, jusqu'à 2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) CRINAM, Commissione federale di ricorso in materia d'infrastrutture ed ambiente"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:24:53", "Checksum": "3a2a3a9405565e52f4f9ab3d88cb983f", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission INUM 31.07.2000 JAAC 64.119 \r\n\n JAAC 64.119\n\nEntscheid der Rekurskommission UVEK vom 31. Juli\n2000\n\nNavigation aérienne. Recours adressé à la Commission de recours\nDETEC (REKO/UVEK) contre la modification du règlement d’exploitation\nde l’aéroport de Zurich suite à des travaux de construction. Retrait de\nl’effet suspensif. Application des nouvelles dispositions en matière de\nprocédure (loi sur la coordination).\nDécision incidente de la Commission de recours DETEC.\nCf. JAAC 64.118.\nDécision finale de la Commission de recours DETEC.\n- Une modification du règlement d’exploitation ne peut être approuvée\nque sur la base d’une pesée globale des intérêts en présence; erreur dans\nla pesée des intérêts (consid. 5).\n- La loi fédérale sur la coordination et la simplification des procédures\nde décision est entrée en vigueur le 1er janvier 2000. Elle s’applique, dès\ncette date, aux requêtes pendantes et à celles qui sont nouvellement\nintroduites (consid. 6.1).\n- Devoir de prendre l’avis d’autres autorités spécialisées dans le\ndomaine, en particulier dans celui du droit relatif à la protection de\nl’environnement (consid. 6-6.5). Exceptions en la matière (consid. 6.6).\n- Conséquences du défaut de consultation (consid. 7).\n\nLuftfahrt. Beschwerde an die Rekurskommission UVEK (REKO/UVEK)\ngegen die Änderung des Betriebsreglements für den Flughafen Zürich\ninfolge Bauarbeiten. Entzug der aufschiebenden Wirkung. Anwendung\nder neuen Verfahrensvorschriften (Koordinationsgesetz).\n\n1\nZwischenentscheid der REKO/UVEK.\nVgl. VPB 64.118.\nEndentscheid der REKO/UVEK.\n- Eine Änderung des Betriebsreglements kann nur aufgrund einer\numfassenden Interessenabwägung genehmigt werden; Abwägungsfehler\n(E. 5).\n- Das Bundesgesetz über die Koordination und Vereinfachung von\nEntscheidverfahren ist am 1. Januar 2000 in Kraft getreten. Es ist auf\nhängige und neue Gesuche ab diesem Zeitpunkt anwendbar (E. 6.1).\n- Pflicht zur Anhörung anderer Fachbehörden insbesondere bei der\nAnwendung von Umweltschutzrecht (E. 6-6.5). Ausnahmen davon (E. 6.6)\n- Folgen der Nichtanhörung (E. 7).\n\nNavigazione aerea. Ricorso alla Commissione di ricorso DATEC\ncontro la modifica del regolamento d’esercizio dell’aeroporto\ndi Zurigo in seguito a lavori di costruzione. Ritiro dell’effetto\nsospensivo. Applicazione delle nuove disposizioni procedurali (legge sul\ncoordinamento).\nDecisione incidentale della Commissione di ricorso DATEC.\nCfr. GAAC 64.118.\nDecisione finale della Commissione di ricorso DATEC.\n- Una modifica del regolamento d’esercizio può essere approvata solo in\nvirtù di una completa ponderazione di tutti gli interessi in causa; errore\nnella ponderazione degli interessi (consid. 5).\n- La legge federale sul coordinamento e la semplificazione delle\nprocedure di decisione è entrata in vigore il 1° gennaio 2000. A partire\nda tale data essa è applicabile sia alle richieste pendenti che a quelle\nnuove (consid. 6.1).\n- Obbligo di consultare altre autorità specializzate, in particolare\nnell’ambito del diritto sulla protezione dell’ambiente (consid. 6-6.5).\nEccezioni (consid. 6.6)\n- Conseguenze della mancata consultazione (consid. 7).\n\nZusammenfassung des Sachverhalts:\nMit Beschluss vom 9. Februar 2000 nahm der Regierungsrat des Kantons\nZürich von der Schliessung der Piste 10–28 des Flughafens Zürich vom\n29. Mai bis 20. August 2000, wenn nötig bis 27. August 2000, für den\nBau eines Strassentunnels Kenntnis und beschloss eine Änderung des\nBetriebsreglements, welche er dem Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) zur\nGenehmigung unterbreitete.\n\n"}