{"Signatur": "CH_VB_010", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1996-05-24", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_010_JAAC-60-93--_1996-05-24.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150003242.pdf?ID=150003242", "Checksum": "5a4f3278e2d59baabf9e0949694ff730"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 60.93 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, UBI 24.05.1996 JAAC 60.93 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Autorité indépendante d’examen des plaintes (radio-télé), AIEP 24.05.1996 JAAC 60.93 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva, AIRR 24.05.1996 JAAC 60.93 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, UBI"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Autorité indépendante d’examen des plaintes (radio-télé), AIEP"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva, AIRR"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:28:22", "Checksum": "b1517a9b1e58535456eeb3cdc8b7bdce", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, UBI 24.05.1996 JAAC 60.93 \r\n\n JAAC 60.93\n\nEntscheid der Unabhängigen Beschwerdeinstanz für\nRadio und Fernsehen vom 24. Mai 1996; b.318\n\nArt. 63 al. 1er LRTV. Aucune qualité pour agir des personnes morales.\n- Contrairement à l’ancien droit, la LRTV ne prévoit plus la qualité\npour agir des personnes morales. Seules les personnes physiques sont\nhabilitées à déposer plainte.\n- Lorsqu’une personne morale se fait représenter par un avocat, il n’y\na pas lieu de lui accorder un délai supplémentaire pour déposer les\nsignatures requises pour agir par voie populaire.\n\nArt. 63 Abs. 1 RTVG. Keine Beschwerdelegitimation von juristischen\nPersonen.\n- Im Unterschied zum alten Recht sieht das RTVG die\nBeschwerdelegitimation von juristischen Personen nicht mehr vor.\nBeschwerdeberechtigt sind ausschliesslich natürliche Personen.\n- Wird eine juristische Person von einem praktizierenden Anwalt\nvertreten, ist die Einräumung einer Nachfrist zur Einreichung der für\neine Popularbeschwerde nötigen Unterschriften nicht angezeigt.\n\nArt. 63 cpv. 1 LRTV. Nessuna legittimazione ricorsuale delle persone\ngiuridiche.\n- Diversamente dalla legislazione anteriore, la LRTV non prevede più\nla legittimazione a ricorrere per persone giuridiche, bensì soltanto per\npersone fisiche.\n- Se una persona giuridica è rappresentata da un avvocato praticante,\nnon è prevista la concessione di un termine supplementare per\npresentare le firme necessarie a interporre ricorso popolare.\n\n1\n2. (...)\nIm nicht mehr geltenden Bundesbeschluss über die unabhängige\nBeschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen vom 7. Oktober 1983 (BB UBI,\nRS 784.45, AS 1984 153) waren «Vereinigungen» beschwerdebefugt, die\neine enge Beziehung zum Gegenstand einer oder mehrerer beanstandeter\nSendungen nachwiesen (vgl. Art. 14 Bst. c BB UBI; zum alten Recht: Martin\nDumermuth, Die Programmaufsicht bei Radio und Fernsehen in der Schweiz,\nBasel / Frankfurt am Main 1992, S. 214 ff.). Dieses Beschwerderecht ist seit\ndem Inkrafttreten des BG vom 21. Juni 1991 über Radio und Fernsehen (RTVG,\nSR 784.40) vom 1. April 1992 dahingefallen (Leo Schürmann / Peter Nobel,\nMedienrecht, 2. Aufl., Bern 1993, S. 204). Entsprechend steht juristischen\nPersonen keine Beschwerdebefugnis mehr zu; dies gilt auch dann, wenn sie\neine enge Beziehung zum Gegenstand einer Sendung aufweisen (VPB 60.92[2];\nunveröffentlichte Entscheide der UBI [UBIE] b. 303 vom 1. Dezember 1995 i. S.\nSSO; b. 295 vom 19. Mai 1995 i. S. P.; BGE 121 II 456 E. 2a).\n3. Die Beschwerde erfüllt die dargelegten Legitimationsvoraussetzungen\nnicht. Sie wird nicht von einer natürlichen Person geführt, die selber\nGegenstand der Sendung war oder eine enge Beziehung zum Gegenstand\nder Sendung aufweist. Auch wird die Beschwerde nicht von mindestens\n20 Personen mitunterzeichnet. Vielmehr wird die Beschwerde ausdrücklich\nund ausschliesslich im Namen der «m... ag», einer juristischen Person, geführt.\nDie «m... ag» betrachtet sich denn auch explizit als beschwerdelegitimiert. Wie\nindes aufgezeigt (vgl. E. 2 hiervor), sind juristische Personen, auch wenn sie\nGegenstand einer Sendung sind, zur Beschwerde nicht zugelassen. Damit ist\nauf die Beschwerde nicht einzutreten.\nDaran kann auch der Umstand, wonach die UBI bei Laienbeschwerden\ndie beschwerdeführenden Personen auf die Umstände der\nLegitimationsvoraussetzungen hinweist und ihnen - nach neuester Praxis\n- Gelegenheit einräumt, 20 Unterschriften nachzureichen, nichts ändern. Die\nBeschwerdeführerin ist durch einen praktizierenden Rechtsanwalt vertreten.\nGemäss ständiger Praxis der UBI und des Bundesgerichts darf von einem\nRechtsanwalt die Kenntnis des Gesetzes erwartet werden. Entsprechend sind\ndie Anforderungen an die Rechtsschrift eines Anwaltes strenger als jene an die\nEingabe eines Laien (unveröffentlicher UBIE b. 250 vom 25. September 1992\ni. S. R., E. 5; BGE 109 Ia 226; 121 I 177). Weil sich die Beschwerdeführerin die\nHandlungen ihres Rechtsvertreters anzurechnen hat, war somit in casu die\nEinräumung einer Nachfrist nicht angezeigt.\n[2] Vgl. oben S. 846.\n\n2\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 60.93 - Entscheid der Unabhängigen Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen\nvom 24. Mai 1996; b.318\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 1996\nAnnée\nAnno\n\nBand 60\nVolume\nVolume\n\nSeite ---\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 003 242\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}