{"Signatur": "CH_VB_010", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1991-07-10", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_010_JAAC-57-50--_1991-07-10.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150001835.pdf?ID=150001835", "Checksum": "f02c75b697616eb0e62a4853ea00ae7d"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 57.50 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, UBI 10.07.1991 JAAC 57.50 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Autorité indépendante d’examen des plaintes (radio-télé), AIEP 10.07.1991 JAAC 57.50 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva, AIRR 10.07.1991 JAAC 57.50 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, UBI"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Autorité indépendante d’examen des plaintes (radio-télé), AIEP"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva, AIRR"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:32:16", "Checksum": "b08a57e35e7a19147c1f857f2aeb6397", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, UBI 10.07.1991 JAAC 57.50 \r\n\n JAAC 57.50\n\nEntscheid der Unabhängigen Beschwerdeinstanz für\nRadio und Fernsehen vom 10. Juli 1991\n\nEmission télévisée d’actualités dont une séquence a trait aux extraits\n- plusieurs centaines de pages - des fiches de la police chargée de la\nprotection de l’Etat relatives à un communiste non-dogmatique et à son\népouse.\nArt. 4 al. 2 Concession SSR de 1987. Ch. 3 de la Déclaration des droits et\ndes devoirs des journalistes.\nBien qu’il eût été souhaitable d’étoffer davantage l’information\nconcernant la provenance politique et l’idéologie des époux, la brève\nprésentation des intéressés et l’appréciation critique de la pratique de\nla police politique n’ont pas supprimé d’élément d’information essentiel\nni violé le principe du pluralisme des opinions.\n\nAktuelle Fernsehsendung mit Beitrag über die mehrhundertseitigen\nFichenblätter der Staatsschutzpolizei betreffend einen undogmatischen\nKommunisten und seine Ehefrau.\nArt. 4 Abs. 2 Konzession SRG von 1987. Ziff. 3 der Erklärung der\nPflichten und Rechte des Journalisten.\nObwohl eine vertiefte Einbettung der geistig politischen Herkunft des\nEhepaares im Beitrag zu begrüssen gewesen wäre, haben die verkürzte\nPräsentation der Betroffenen und die kritische Würdigung der Praxis\nder Staatsschutzbehörden kein wesentliches Informationselement\nunterschlagen und das Gebot der Vielfalt der Ansichten nicht verletzt.\n\n1\nEmissione televisiva d’attualità con ripresa di diverse centinaia di\npagine di schede della polizia incaricata della sicurezza dello Stato,\nconcernenti un comunista non dogmatico e sua moglie.\nArt. 4 cpv. 2 Concessione SSR del 1987. N. 3 della Dichiarazione dei diritti\ne dei doveri dei giornalisti.\nBenché nell’emissione fosse stato auspicabile un approfondimento\nsull’origine politica e ideologica dei coniugi, la breve presentazione\ndegli stessi e la valutazione critica del modo di procedere delle autorità\nincaricate della sicurezza dello Stato non hanno sottratto elementi\nessenziali dell’informazione e non hanno violato il principio della\npluralità d’opinioni.\n\n4. … Das in Art. 4 Abs. 2 der Konzession für die Schweizerische Radio- und\nFernsehgesellschaft vom 5. Oktober 1987 (Konzession SRG, BBl 1987 III 813 f.)\nverankerte Gebot der Sachgerechtigkeit (vgl. VPB 51.53, S. 330) richtet sich\ninsbesondere an Sendungen, die den Anspruch auf Informationsvermittlung\nerheben (vgl. VPB 53.50, S. 354 f.). In diesem Zusammenhang ist auch unter\nanderem Ziff. 3 der «Erklärung der Pflichten und Rechte des Journalisten»\ndes Verbandes der Schweizer Journalisten (VSJ) vom 17. Juni 1972 zu\nberücksichtigen: «Er [der Journalist] veröffentlicht nur Informationen und\nDokumente, deren Quellen bekannt sind. Er unterschlägt keine wichtigen\nElemente von Informationen und entstellt weder Tatsachen und Dokumente\nnoch von anderen geäusserten Meinungen …»\n4.1. Die Sendung «10 vor 10» ist eine aktuelle Sendung zu verschiedenen\nausgewählten Tagesthemen.\nDer Rücktritt des Fichen-Ombudsmanns alt Bundesrichter Häfliger war\nAnlass für das Aufgreifen eines besonderen Falls während seiner Amtszeit.\nSein Brief an das Ehepaar Pinkus, in dem er sich für die jahrelangen\nPersönlichkeitsbeeinträchtigungen entschuldigte, leitete zur Darstellung\nder Fichengeschichte des Ehepaars über. In Originalaufnahmen wurden\nTheo Pinkus und seine Frau bei der Durchsicht ihrer mehrhundertseitigen\nFichenblätter gefilmt. Der Redaktor stellte Theo Pinkus als «undogmatischen\nKommunisten» vor. Weitere Details über den politischen Werdegang des\nEhepaars brachte der Beitrag nicht. In vier Einblendungen kam Theo Pinkus,\nin einer seine Frau Amalie zu Wort. In ihren Statements beteuerten sie\nihre guten Absichten und beklagten die ungerechte Behandlung durch die\nStaatsschutzpolizei. Der Beitrag zeigte auch authentische Auszüge aus den\nFichen, wonach Theo Pinkus durch «beharrliches Ermittlungsverfahren … mit\nder Zeit überführt werden könne» und das Ehepaar Pinkus im Krisenfall sofort\ninterniert würde.\n5. Gemäss ständiger Praxis der Unabhängigen Beschwerdeinstanz für Radio\nund Fernsehen (UBI) gilt die Verpflichtung zur Darstellung der Vielfalt\nder Ansichten in der Regel nicht für jede Einzelsendung oder für jeden\neinzelnen Sendebeitrag, sondern sie ist insbesondere bei einer Mehrzahl\nvergleichbarer Sendungen über einen dem Thema angepassten Zeitraum\nhinweg zu verwirklichen (vgl. VPB 53.51, S. 358 mit Hinweisen).\n\n"}