{"Signatur": "CH_VB_010", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1991-11-08", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_010_JAAC-57-48--_1991-11-08.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150001811.pdf?ID=150001811", "Checksum": "3d91b8d4e1abf62d8585a75f3eb48770"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 57.48 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, UBI 08.11.1991 JAAC 57.48 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Autorité indépendante d’examen des plaintes (radio-télé), AIEP 08.11.1991 JAAC 57.48 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva, AIRR 08.11.1991 JAAC 57.48 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, UBI"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Autorité indépendante d’examen des plaintes (radio-télé), AIEP"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva, AIRR"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:31:59", "Checksum": "ccd820feda79bbd20f0d6dcf502f2386", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, UBI 08.11.1991 JAAC 57.48 \r\n\n JAAC 57.48\n\nEntscheid der Unabhängigen Beschwerdeinstanz für\nRadio und Fernsehen vom 8. November 1991\n\nTélévision et radio. Violations de la concession dans trois émissions\nd’information dont le point de départ est la condamnation de deux\nmagistrats de l’exécutif de la ville de Zurich pour violation du secret de\nfonction dans le cadre de la révision du plan de zones de construction.\nArt. 4 al. 2 Concession SSR de 1987. Devoir de diligence journalistique\nappliqué à l’impression d’ensemble laissée par une émission.\n- Statut du journalisme d’investigation quant au contrôle, par la presse,\nde l’exercice du pouvoir étatique (consid. 4 et 5).\n- L’impression d’ensemble d’un magazine télévisé «Rundschau» qui\ntenta de prouver la thèse - contraire aux constatations du juge pénal\n- selon laquelle la violation du secret de fonction aurait eu pour but\nde favoriser des intérêts privés, a violé la concession en ce que les\njournalistes\n- suggérèrent l’image de l’intention punissable d’un magistrat par\nle biais d’une simple juxtaposition d’événements, d’allusions et d’un\nlangage équivoque,\n- ne confrontèrent pas la personne concernée avec le reproche grave\nsoulevé implicitement,\n- sous l’effet d’un parti pris évident, d’une dramaturgie exagérée et\nd’une argumentation inadaptée à la complexité de l’affaire, placèrent le\nspectateur dans une situation où il ne pouvait plus se former librement\net rationnellement son opinion (consid. 8-12).\n- Une autre émission télévisée, qui attira l’attention sur le contenu du\nmagazine «Rundschau» contraire à la concession, en en confirmant les\ninformations sans les avoir vérifiées et sans avoir recueilli la réaction\nde l’intéressé, a violé le devoir de diligence journalistique (consid. 14).\n\n1\n- Une émission radiodiffusée ultérieure, qui résuma avec une\nsimplification déformante les informations du magazine «Rundschau»\ncontraire à la concession et affirma péremptoirement que le\ncomportement du magistrat avait permis des gains directs à certains\nparticuliers, a également violé la Concession SSR (consid. 15).\n\nFernsehen und Radio. Konzessionsverletzungen in drei\nInformationssendungen, deren Ausgangspunkt die Verurteilung\nzweier Mitglieder der Exekutive der Stadt Zürich wegen Verletzung des\nAmtsgeheimnisses im Rahmen der Revision der Bauzonenordnung ist.\nArt. 4 Abs. 2 Konzession SRG von 1987. Journalistische Sorgfaltspflicht\nim Blick auf den Gesamteindruck einer Sendung.\n- Stellung des Recherchierjournalismus im Hinblick auf die Kontrolle\nder Amtsausübung durch die Presse (E. 4 und 5).\n- Der Gesamteindruck einer Fernseh-Rundschausendung, welche die\nentgegen den Feststellungen des Strafrichters aufgestellte These zu\nbeweisen versuchte, wonach die Amtsgeheimnisverletzung in der\nAbsicht begangen wurde, Privatinteressen zu begünstigen, verletzte die\nKonzession, indem die Journalisten\n- durch schlichte Verknüpfung von Ereignissen, Anspielungen und\ndoppeldeutige Sprache das durch keine Information gerechtfertigte Bild\nstrafbarer Absichten eines Amtsträgers vermittelten,\n- die betroffene Person mit dem implizit erhobenen, schwerwiegenden\nVorwurf nicht konfrontierten,\n- mit offensichtlicher Voreingenommenheit, unangemessener\nDramaturgie und der Komplexität der Angelegenheit nicht genügender\nArgumentation den Zuschauer in eine Lage versetzten, in der er sich\nnicht mehr frei und rational seine Meinung bilden konnte (E. 8-12).\n- Eine andere Fernsehsendung, welche in kurzer, affirmativ\nbestätigender Form, ohne vorherige Überprüfung der Informationen\nund ohne Einholung der Reaktion des Betroffenen, auf den Inhalt\nder konzessionsverletzenden Rundschau hinwies, missachtete die\njournalistische Sorgfaltspflicht (E. 14).\n- Eine nachfolgende Radiosendung, welche die Informationen der\nkonzessionsverletzenden Rundschau mit entstellender Vereinfachung\nzusammenfasste und kategorisch erklärte, das Verhalten des\nAmtsträgers hätte bestimmten Privaten direkte Gewinne ermöglicht,\nverletzte ebenfalls die Konzession SRG (E. 15).\n\nTelevisione e radio. Violazioni della concessione in tre trasmissioni\ninformative il cui punto di partenza è la condanna di due membri\ndell’Esecutivo della Città di Zurigo per violazione del segreto d’ufficio\nnel quadro della revisione del piano delle zone edificabili.\n\n"}