{"Signatur": "CH_VB_009", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2003-08-26", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_009_JAAC-70-48--_2003-08-26.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150007334.pdf?ID=150007334", "Checksum": "527463ad1b410194629e9e00bfd7584b"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 70.48 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidg. Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport 26.08.2003 JAAC 70.48 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports 26.08.2003 JAAC 70.48 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport   26.08.2003 JAAC 70.48 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidg. Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport  "}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission de recours du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et ..."}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:22:11", "Checksum": "ed800f1f78631af926a2f256314bf9a3", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidg. Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport 26.08.2003 JAAC 70.48 \r\n\n JAAC 70.48\n\nAuszug aus dem rechtskräftig gewordenen Entscheid\n470.03.03 der Rekurskommission VBS, II. Abteilung,\nvom 26. August 2003\n\nSûreté intérieure. Contrôle de sécurité relatif à une personne. Etendue\nde l’obligation de révéler dans le cadre d’un rapport de travail de droit\npublic. Effet d’une condamnation pénale sur le contrôle de sécurité\nrelatif à une personne.\nArt. 19 et art. 20 LMSI.\n- Critères à prendre en considération d’une manière générale pour\nl’appréciation de condamnations pénales des personnes contrôlées.\nIl y a lieu de ne pas étendre excessivement l’aspect de sûreté par une\nappréciation schématique des facteurs de risque d’un acte criminel\n(consid. 7).\n- Les autorités administratives sont liées seulement au dispositif ayant\nforce de chose jugée d’une condamnation pénale, mais pas aux motifs\n(consid. 8a).\n- Appréciation concrète du délit d’actes d’ordre sexuel avec des enfants\neu égard à la fiabilité et à la valeur médiatique. La fiabilité n’est pas\nremise en cause d’une manière générale par la valeur médiatique en\nelle-même (consid. 8a-c).\n- Considérations sur le risque d’un chantage (consid. 10a et b).\n- Aucune obligation élargie de renseigner ou de révéler dans le cadre\nd’un rapport de travail de droit public (consid. 10e).\n\nInnere Sicherheit. Personensicherheitsprüfung. Umfang der\nOffenbarungspflicht im öffentlichrechtlichen Arbeitsverhältnis.\nAuswirkung eines Strafurteils auf die Personensicherheitsprüfung.\n\n1\nArt. 19 und Art. 20 BWIS.\n- Allgemein zu beachtende Kriterien bei der Beurteilung von\nstrafrechtlichen Verurteilungen überprüfter Personen. Eine\nÜberdehnung des Sicherheitsaspektes durch schematische\nBetrachtungsweise der Risikofaktoren einer kriminellen Handlung ist\nzu vermeiden (E. 7).\n- Die Verwaltungsbehörden sind nur an das rechtskräftige Dispositiv\neines Strafurteils gebunden, nicht aber an die Begründung (E. 8a).\n- Konkrete Beurteilung des Delikts der sexuellen Handlungen\nmit Kindern im Hinblick auf die Vertrauenswürdigkeit und den\nSpektakelwert. Vertrauenswürdigkeit wird nicht generell durch den\nSpektakelwert an sich in Frage gestellt. (E. 8a-c).\n- Ausführungen zur Erpressbarkeit (E. 10a und b).\n- Keine erweiterte Auskunfts- bzw. Offenbarungspflicht im\nöffentlichrechtlichen Arbeitsverhältnis (E. 10e)\n\nSicurezza interna. Controllo di sicurezza relativo ad una persona.\nEstensione dell’obbligo di segnalare elementi rilevanti nel rapporto di\nlavoro di diritto pubblico. Conseguenze di una sentenza penale su un\ncontrollo di sicurezza relativo ad una persona.\nArt. 19 e 20 LMSI.\n- Principi generali da osservare nella valutazione di condanne penali\ndi persone controllate. Occorre evitare un’eccessiva estensione\ndell’elemento di sicurezza dovuta alla valutazione sistematica dei\nfattori di rischio di un atto criminale (consid. 7).\n- Le autorità amministrative sono legate solo al dispositivo cresciuto in\ngiudicato di una sentenza penale, non alla motivazione (consid. 8a).\n- Valutazione concreta del delitto di atti sessuali con bambini nell’ottica\ndell’affidabilità e non del valore mediatico. Di per sé, in generale\nl’affidabilità non è messa in questione dalla risonanza mediatica della\nquestione (consid. 8a-c).\n- Considerazioni sulla ricattabilità (consid. 10a e b).\n- Nel rapporto di lavoro di diritto pubblico non vi è un obbligo di\ninformazione risp. di segnalazione più esteso (consid. 10e)\n\nDer Beschwerdeführer bekleidet eine Kaderstelle bei der Luftwaffe mit Zugang\nzu sicherheitsrelevanten Daten und Anlagen. Im Rahmen einer angeordneten\nPersonensicherheitsprüfung stellte sich heraus, dass er eine Vorstrafe wegen\nsexueller Handlungen mit einem weniger als 10 Jahre alten Kind aufweist.\nGestützt darauf erliess die Fachstelle eine negative Risikoverfügung. Die\n\n"}