{"Signatur": "CH_VB_009", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1999-04-14", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_009_JAAC-65-38--_1999-04-14.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150005168.pdf?ID=150005168", "Checksum": "f86a3bece25bba2a351a058c5f9b4e46"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 65.38 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidg. Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport 14.04.1999 JAAC 65.38 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports 14.04.1999 JAAC 65.38 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport   14.04.1999 JAAC 65.38 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidg. Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport  "}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports; auparavant Dé..."}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:26:13", "Checksum": "10ab6eb8970dd234216c5d04c1cc9252", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidg. Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport 14.04.1999 JAAC 65.38 \r\n\n 2\n2. Lehrformationen, die der Ausbildung von Militärdienstpflichtigen,\nder Erprobung neuen Materials und neuer Waffensysteme oder der\nVorbereitung auf bestimmte Einsätze dienen, sind mit der Verfassung\nvereinbar.\n3. Berufskader, die nicht nur mit der Ausbildung, sondern auch\nmit der Führung bestimmter Formationen betraut werden, sind\nmit der Verfassung nur vereinbar, wenn die Formationen als\nGanzes professionalisiert werden dürfen oder wenn bestimmte\nFührungsaufgaben nur durch Professionelle wirksam erfüllt werden\nkönnen.\n4. Die Erfüllung der Militärdienstpflicht am Stück ist mit der\nVerfassung vereinbar, wenn sie nur für einen Teil der Dienstpflichtigen\nvorgesehen wird.\n5. Zeitsoldaten, die, ohne Anrechnung an die Dienstpflicht, gegen\nEntlöhnung angestellt werden, sind zulässig für Instruktionsaufgaben\nsowie für Funktionen, welche die Möglichkeiten von Milizsoldaten\nübersteigen.\nNeugestaltung der Dienstpflicht.\n6. Freiwillige Verpflichtung zum Militärdienst ist mit der Verfassung\nvereinbar, soweit die Verpflichteten sich denselben Bedingungen\nunterwerfen wie die Dienstpflichtigen. Im Fall von Funktionen,\ndie eine Anstellung voraussetzen (wie Instruktionsdienst oder\nFriedens-förderungsdienst im Ausland) beruht die Übernahme der\nVerpflichtung auf Freiwilligkeit.\n7. Erfüllung der Militärdienstpflicht ausserhalb der Armee.\nDie Militärdienstpflicht hat ausschliesslich der militärischen\nLandesverteidigung zu dienen. Ausnahmen von der Erfüllung\nder Militärdienstpflicht innerhalb der Armee bilden nur\nder zivile Ersatzdienst und - in eng begrenztem Umfang - die\nZurverfügungstellung von Angehörigen der Armee an den Zivilschutz.\n8. Wahlfreiheit zwischen Militärdienst und Dienstleistungen\nausserhalb der Armee ist ausgeschlossen (Art. 59 Abs. 1 BV).\n9. Die Einführung einer Ersatzabgabe für nicht persönlich geleistete\nDienste im Zivilschutz ist mit der Verfassung vereinbar.\nZivilschutz und umfassender Bevölkerungsschutz.\n10. Die Verwendung des Ausdrucks «Zivilschutz» in Art. 61 BV schliesst\nMassnahmen eines umfassenden Bevölkerungsschutzes nicht aus. Zu\nbeachten ist jedoch die Kompetenzabgrenzung zwischen Bund und\nKantonen.\nInteroperabilität.\n11. Die Verfassung legt der Herstellung von Interoperabilität keine\nHindernisse in den Weg.\n\n3\nLimiti costituzionali per il progetto «Esercito XXI».\nBasi costituzionali del principio di milizia.\nL’art. 58 cpv. 1 Cost. esige che il principio di milizia sia la regola e che le\nderoghe costituiscano l’eccezione. Conformemente alla prassi attuale,\nle deroghe sono considerate ammissibili quando determinate funzioni\nnon possono essere assunte efficacemente da militari di milizia.\nCompatibilità di taluni elementi del progetto con il principio di milizia.\n1. Le truppe di pronto intervento professionalizzate sono compatibili\ncon la Costituzione quando gli impieghi ai quali sono destinate esigono\nun elevato grado di professionalizzazione.\n2. Le formazioni d’addestramento, che servono all’istruzione delle\npersone soggette all’obbligo di prestare servizio militare, al collaudo\ndi nuovi materiali e nuovi sistemi d’arma oppure alla preparazione di\ndeterminati impieghi, sono compatibili con la Costituzione.\n3. I quadri di professione, ai quali è affidata non soltanto l’istruzione,\nma anche la condotta di determinate formazioni, sono compatibili\ncon la Costituzione se tali formazioni possono essere integralmente\nprofessionalizzate oppure se determinati compiti in materia di\ncondotta possono essere adempiuti in maniera efficace soltanto da\nprofessionisti.\n4. L’adempimento dell’obbligo di prestare servizio militare in un unico\nperiodo è compatibile con la Costituzione se è previsto soltanto per una\nparte delle persone soggette all’obbligo di prestare servizio.\n5. I militari a contratto temporaneo che, senza computo sul totale\nobbligatorio di giorni di servizio, sono assunti contro versamento di\nun salario, sono ammissibili per compiti d’istruzione e per funzioni che\nsuperano le possibilità dei militari di milizia.\nNuova forma dell’obbligo di prestare servizio.\n6. L’obbligo di prestare servizio assunto volontariamente è compatibile\ncon la Costituzione nella misura in cui gli interessati sono sottoposti\nalle medesime condizioni delle persone soggette all’obbligo di prestare\nservizio. Nel caso di funzioni che presuppongono un’assunzione (quali\nil servizio d’istruzione oppure il servizio di promovimento della pace\nall’estero), l’obbligo è assunto volontariamente.\n7. Adempimento dell’obbligo di prestare servizio militare al di\nfuori dell’esercito. L’obbligo di prestare servizio militare deve\nservire esclusivamente alla difesa nazionale militare. Eccezioni\nall’adempimento dell’obbligo di prestare servizio militare in seno\nall’esercito sono costituite unicamente dal servizio civile sostitutivo\ne - in misura strettamente limitata - dalla messa a disposizione di\nmilitari a favore della protezione civile.\n8. La libertà di scelta tra servizio militare e servizi al di fuori\ndell’esercito è esclusa (art. 59 cpv. 1 Cost.).\n9. L’introduzione di una tassa d’esenzione per i servizi non prestati\npersonalmente nella protezione civile è compatibile con la Costituzione.\n\n4\nProtezione civile e protezione globale della popolazione.\n10. L’utilizzazione dell’espressione «protezione civile» nell’art. 61\nCost. non esclude misure destinate a una protezione globale della\npopolazione. Occorre tuttavia prestare attenzione alla delimitazione\ndelle competenze tra Confederazione e Cantoni.\nInteroperabilità.\n11. La Costituzione non pone alcun ostacolo alla realizzazione\ndell’interoperabilità.\n\nVerfassungsrechtliche Schranken für das Projekt «Armee XXI»\n\n"}