{"Signatur": "CH_VB_008", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1989-01-25", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_008_JAAC-53-41A--_1989-01-25.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150001013.pdf?ID=150001013", "Checksum": "6e476837300dc76b37461b5b27e6d03c"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 53.41A \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat 25.01.1989 JAAC 53.41A \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Conseil fédéral 25.01.1989 JAAC 53.41A \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Consiglio federale 25.01.1989 JAAC 53.41A \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Conseil fédéral"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Consiglio federale"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:33:23", "Checksum": "443c97c970be33af7e80654e5923f105", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Conseil fédéral 25.01.1989 JAAC 53.41A \r\n\n JAAC 53.41A\n\nDécision du Conseil fédéral du 25 janvier 1989\n\nApprobation du projet général d’une ligne à haute tension. Protection\nde la nature et du paysage et protection de l’environnement.\nA. Tronçon Vaux-sur-Morges - Eysins de la ligne Galmiz - Verbois.\nArt. 48 let. a PA. Qualité de personnes privées pour recourir dans\nla procédure d’approbation des plans? (question laissée ouverte,\nconsid. 1).\nArt. 3 al. 2 de l’O relative aux pièces à présenter pour les installations\nélectriques à courant fort. Bien que non prévue expressément, la\nscission de la procédure en une approbation de principe du tracé et une\napprobation des plans détaillés, dans chacune desquelles les intéressés\npeuvent faire valoir leurs droits, ne contrevient pas au droit fédéral\n(consid. 3).\nArt. 7 LPN. Préavis de la CFNP ayant valeur d’expertise officielle, à\nlaquelle l’art. 57 al. 2 PCF ne s’applique pas (consid. 4.1).\nArt. 9 LPE. Aucun fait nouveau justifiant de revenir sur une décision\nantérieure du Conseil fédéral en matière d’étude d’impact sur\nl’environnement en ce qui concerne la ligne Galmiz - Verbois dans son\nensemble (consid. 4.2).\nArt. 6 al. 2 LPN.\n- Dans le but de ménager un objet d’importance nationale, seules les\nvariantes qui ne s’avèrent pas d’emblée irréalisables doivent faire\nl’objet d’un examen comparatif.\n- Caractère irréalisable d’une ligne aérienne longeant l’autoroute, vu\nl’occupation du terrain qui jouxte celle-ci et l’impact d’une telle solution\nsur le paysage (consid. 5).\n- S’agissant de la traversée d’un site particulièrement sensible du point\nde vue paysager et revêtant une très grande importance nationale\n(La Côte), une étude de mise en câble doit être effectuée au stade de la\nprocédure qui permet une comparaison concluante; en l’occurrence, il\ns’agit de la procédure d’approbation des plans détaillés (consid. 6).\n\n1\nB. Tronçon Eysins - Verbois de la ligne Galmiz - Verbois (voir JAAC\n53.41B ).\n\nGenehmigung des generellen Projekts einer Hochspannungsleitung.\nNatur- und Heimatschutz sowie Umweltschutz.\nA. Teilstück Vaux-sur-Morges - Eysins der Leitung Galmiz - Verbois.\nArt. 48 Bst. a VwVG. Beschwerdelegitimation von Privatpersonen im\nPlangenehmigungsverfahren? (Frage offengelassen, E. 1)\nArt. 3 Abs. 2 der V über die Vorlagen für elektrische Starkstromanlagen.\nObwohl nicht ausdrücklich vorgesehen, verstösst die Aufteilung in\neine grundsätzliche Genehmigung der Linienführung und in eine\nGenehmigung der Detailpläne, in jeder die Betroffenen ihre Rechte\ngeltend machen können, nicht gegen Bundesrecht (E. 3).\nArt. 7 NHG. Gutachten der ENHK als amtliche Expertise, auf welche\nArt. 57 Abs. 2 BZP unanwendbar ist (E. 4.1).\nArt. 9 USG. Keine neue Tatsache, welche ein Zurückkommen\nauf einen früheren Entscheid des Bundesrates betreffend\nUmweltverträglichkeitsprüfung für die gesamte Linie Galmiz - Verbois\nrechtfertigen würde (E. 4.2).\nArt. 6 Abs. 2 NHG.\n- Zur Schonung eines Objekts von nationaler Bedeutung müssen nur die\nnicht von vorneherein unrealisierbaren Varianten einer vergleichenden\nPrüfung unterzogen werden.\n- Unrealisierbarkeit einer Freileitung entlang der Autobahn angesichts\nder Besetzung des angrenzenden Gebiets und der Auswirkung einer\nsolchen Lösung auf die Landschaft (E. 5).\n- Bei der Durchquerung eines Gebiets, das landschaftlich besonders\nempfindlich und von grosser nationaler Bedeutung ist (La Côte), muss\ndie Frage der Verkabelung in dem Verfahrensstadium geprüft werden,\ndas einen schlüssigen Vergleich erlaubt; vorliegend ist es das Verfahren\nzur Genehmigung der Detailpläne (E. 6).\nB. Teilstück Eysins - Verbois der Leitung Galmiz - Verbois (vgl. VPB\n53.41B ).\n\nApprovazione del progetto generale di una linea ad alta tensione.\nProtezione della natura e del paesaggio nonché protezione\ndell’ambiente.\nA. Tratto Vaux-sur-Morges - Eysins della linea Galmiz - Verbois.\nArt. 48 lett. a PA. Diritto di ricorrere da parte di privati nella procedura\nd’approvazione dei piani? (domanda lasciata aperta, consid. 1).\n\n2\nArt. 3 cpv. 2 dell’O concernente i progetti per gli impianti a corrente\nforte. Benchè non espressamente prevista, la scissione della procedura\nin un’approvazione di principio del tracciato e in un’approvazione dei\npiani dettagliati, in ciascuna delle quali gli interessati possono far\nvalere i propri diritti, non viola il diritto federale (consid. 3). Legge\nsulla protezione della natura e del paesaggio.\nArt. 7 LPN. Parere della CFNP con valore di perizia ufficiale cui non si\napplica l’art. 57 cpv. 2 PC (consid. 4.1).\nArt. 9 LPA. Nessun fatto nuovo giustifica di ritornare su una decisione\nprecedente del Consiglio federale in merito a un esame dell’impatto\nsull’ambiente per quanto concerne l’intera linea Galmiz - Verbois\n(consid. 4.2).\nArt. 6 cpv. 2 LPN.\n- Al fine di conservare un oggetto d’importanza nazionale, solamente\nle varianti che non si dimostrino irrealizzabili già di primo acchito\ndevono essere oggetto di un esame comparativo.\n- Irrealizzabilità di una linea aerea lungo l’autostrada in\nconsiderazione dell’occupazione della regione confinante e dell’impatto\ndi una simile soluzione sull’ambiente (consid. 5).\n- Trattandosi dell’attraversamento di una regione particolarmente\ndelicata dal punto di vista paesaggistico e di grande importanza\nnazionale (La Côte), deve essere effettuato uno studio per la posa dei\ncavi nella fase procedurale che consente un paragone conclusivo;\nall’occorrenza, trattasi della procedura di approvazione dei piani\ndettagliati (consid. 6).\nB. Tratto Eysins - Verbois della linea Galmiz - Verbois (cfr. GAAC\n53.41B ).\n\nI\n\n"}