{"Signatur": "CH_VB_008", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1988-10-19", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_008_JAAC-53-27--_1988-10-19.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000962.pdf?ID=150000962", "Checksum": "da0d8f8801506b8eecf68867c5bb7e2c"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 53.27 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat 19.10.1988 JAAC 53.27 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Conseil fédéral 19.10.1988 JAAC 53.27 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Consiglio federale 19.10.1988 JAAC 53.27 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Conseil fédéral"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Consiglio federale"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:33:44", "Checksum": "514d6e472ab2dfd96a4d806c926600a9", "Chunktext": "Estratto della sentenza Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Consiglio federale 19.10.1988 JAAC 53.27 \r\n\n 2\nin altro modo che non da veicoli posteggiati, ma ciò non impedisce di emanare\nla prescrizione impugnata. E’ compito delle autorità proteggere i platani\nanche da altri possibili danneggiamenti. Per queste ragioni la soppressione\ndei posteggi risulta sostenibile, tanto più che è un provvedimento sicuramente\nadatto a proteggere i platani dai danni dovuti ai posteggi. E’ vero che i platani\npossono essere protetti anche in altro modo (ad es. con anelli di gomma), ma\nqueste sono misure edilizie estranee alla LCS e che rientrano nella competenza\nriservata ai Cantoni. Il Consiglio federale deve invece giudicare una misura\ndi circolazione ai sensi dell’art. 3 cpv. 4 LCS che viene realizzata unicamente\nmediante segnali e demarcazioni. Non può quindi ordinare una tale misura\n(edilizia) perché ciò rappresenterebbe un’ingerenza inammissibile in una\nquestione di competenza cantonale.\nc. Il ricorrente sostiene che i posteggi in questione sono d’importanza vitale\nper un gran numero di commercianti della zona, importanza avallata da\nuna petizione firmata dai commercianti interessati. L’istanza precedente,\nnella decisione impugnata, e il Comune di Ascona, nella sua procedura di\nconsultazione, hanno invece sottolineato che a non più di 15 minuti a piedi\ndal luogo in questione ci sono 1655 posteggi, a pagamento e liberi, di cui 500\nin un autosilo, distante 5-10 minuti al massimo dal parcheggio Elvezia. Non ci\nsarebbe dunque alcun’ostacolo alla soppressione dei 27 posteggi in questione.\nInoltre nessuno ha diritto ad un parcheggio pubblico nelle vicinanze del luogo\nin cui vive o lavora. Queste considerazioni sono plausibili e si può dunque\nrinviare alle stesse. E’ quindi inutile entrare ulteriormente in merito.\nd. Il ricorrente afferma inoltre che non è ammissibile che la prima istanza\nmotivi la misura impugnata basandosi sul piano regolatore, il quale prevede\nper l’area in questione una «zona di svago». Una zona simile potrebbe\ninfatti essere realizzata non prima del 1991 dopo la costruzione della\ngalleria Siberia/Cantonaccio. La soppressione dei posteggi sarebbe dunque\nintempestiva e prematura.\nLe autorità possono imporre misure di circolazione stradale anche per motivi\ndi pianificazione locale (GAAC 51.51). Ciò richiede però l’esistenza di un piano\ndella circolazione che stabilisca in termini chiari lo svolgimento della stessa\nper il futuro. Inoltre l’attuazione del piano non dovrebbe aver luogo entro\nun lasso di tempo troppo ampio. Nel presente caso queste premesse non\nsembrano soddisfatte, dato che non è stabilito con precisione quando sarà\nrealizzato il piano. Per alcuni problemi (ad es. la pedonalizzazione della\nPiazza) sono poi ancora in corso operazioni di chiarimento da parte del\nComune. Ciò non influisce però sull’esito del presente procedimento, in quanto\nla ragione principale della soppressione dei posteggi è la protezione dei platani.\nDal momento che tale prescrizione della circolazione risulta oggettivamente\nsostenibile, come si è detto in precedenza, non è inammissibile che l’istanza\nprecedente menzioni anche le considerazioni legate alla pianificazione\nlocale. Sarebbe diverso se la misura impugnata si basasse soltanto sul piano\nregolatore. Ma non è così e, nella decisione impugnata, il Consiglio di Stato non\nha evidentemente attribuito grande importanza al piano regolatore.\n\n3\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 53.27 - Estratto di una decisione del Consiglio federale del 19 ottobre 1988\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 1989\nAnnée\nAnno\n\nBand 53\nVolume\nVolume\n\nSeite ---\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 000 962\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}