{"Signatur": "CH_VB_008", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1988-11-02", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_008_JAAC-53-11--_1988-11-02.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000905.pdf?ID=150000905", "Checksum": "629d86c7dfb975313b35a2d072243fa3"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 53.11 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat 02.11.1988 JAAC 53.11 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Conseil fédéral 02.11.1988 JAAC 53.11 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Consiglio federale 02.11.1988 JAAC 53.11 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Conseil fédéral"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Consiglio federale"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:33:45", "Checksum": "0214854d8ff3542bd6fe9cab17569610", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat 02.11.1988 JAAC 53.11 \r\n\n JAAC 53.11\n\nEntscheid des Bundesrates vom 2. November 1988\n\nCirculation routière. Recours au Conseil fédéral contre une interdiction\nde parquer marquée par une ligne interdisant le parcage le long du\ntrottoir unilatéral d’une rue à sens unique large de 5 m.\nProcédure. Possibilité d’attaquer la mesure dès que la marque est\nmise en place sur la route; point n’est besoin de décision formelle\net de publication. Aucune violation du droit d’être entendu lorsque\nl’autorité cantonale de recours se prononce sur la base des indications\nsuffisamment claires du dossier, sans procéder à une inspection des\nlieux formelle.\nProportionnalité de la mesure attaquée, qui facilite aux véhicules la\nsortie d’un immeuble situé en face du trottoir en question.\n\nStrassenverkehr. Beschwerde an den Bundesrat gegen ein\nParkierungsverbot mittels Markierung durch Parkverbotslinie entlang\ndem einseitigen Trottoir einer 5 m breiten Einbahnstrasse.\nVerfahren. Anfechtungsmöglichkeit, sobald die Strassenmarkierung\nangebracht ist, welche nicht verfügt und veröffentlicht werden\nmuss. Keine Verletzung des rechtlichen Gehörs, wenn die kantonale\nBeschwerdeinstanz aufgrund der genügend klaren Akten entscheidet,\nohne einen förmlichen Augenschein durchzuführen.\nVerhältnismässigkeit der angefochtenen Massnahme, welche eine\nErleichterung der Ausfahrt aus der dem betreffenden Trottoir\ngegenüberliegenden Liegenschaft bringt.\n\n1\nCircolazione stradale. Ricorso al Consiglio federale contro un divieto\ndi parcheggio marcato da una linea di divieto lungo il marciapiede\nunilaterale di una strada a senso unico larga 5 m.\nProcedura. Possibilità di impugnare il provvedimento non appena\neffettuata la marcatura sulla strada; non è affatto richiesta una\ndecisione formale né una pubblicazione. Nessuna violazione del diritto\ndi essere sentiti quando l’autorità cantonale di ricorso si pronuncia\nsulla base di indicazioni sufficientemente chiare dell’incarto, senza\nprocedere ad un’ispezione formale dei luoghi.\nProporzionalità del provvedimento impugnato, che facilita ai veicoli\nl’uscita da un immobile situato di fronte al marciapiede in questione.\n\nI\n\nA. Auf Antrag von Fr. H. erliess das Justiz-, Polizei- und Fürsorgedepartement\ndes Kantons X am 12. August 1987 folgende Verfügung:\n«…strasse, im Bereich der Zufahrten zu den Liegenschaften Nrn. 15 und 13.\nEinseitiges und 17 m langes Parkierungsverbot auf der Trottoirseite.\nDie Beschränkung ist von der Einfahrt bei der Liegenschaft Nr. 15 (westlicher\nGartensockel plus 1 m) bis zum Eingang zur Liegenschaft Nr. 13 (östlicher\nGartensockel plus 1,50 m) mit der Parkverbotslinie 6.22 zu markieren.\n…»\nDie Veröffentlichung erfolgte am 28. August 1987.\nB. Gegen diese Verfügung beschwerten sich die heutigen Rekurrenten, Besitzer\nbeziehungsweise Mieter der Liegenschaft Nr. 12, beim Regierungsrat. Dieser\nwies die Beschwerden mit Entscheid vom 26. April 1988 ab.\nC. Diesen Entscheid fechten die Beschwerdeführer beim Bundesrat an. Sie\nverlangen, die Verfügung vom 12. August 1987 sei aufzuheben. Auf die\nrechtserheblichen Beschwerdegründe wird in den Erwägungen eingegangen.\n…\n\nII\n\n1. Beschränkungen und Anordnungen nach Art. 3 Abs. 4 des BG vom\n19. Dezember 1958 über den Strassenverkehr (SVG, SR 741.01) sind durch\nSignale oder Markierungen anzuzeigen (Art. 5 Abs. 1 SVG). Derartige\nVerkehrsmassnahmen müssen verfügt und veröffentlicht werden, wenn sie\ndurch Signale angezeigt werden (Art. 107 Abs. 1 der V vom 31. Mai 1963 über\ndie Strassensignalisation [SSV], SR 741.21). Demgegenüber besteht eine solche\nPflicht bei Strassenmarkierungen nicht. Diese sind lediglich anzuordnen\n(Art. 101 Abs. 2 SSV). Dass Markierungen, soweit sie Verkehrsmassnahmen\nnach Art. 3 Abs. 4 SVG darstellen, nicht verfügt und veröffentlicht werden\n\n"}