{"Signatur": "CH_VB_008", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1987-09-21", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_008_JAAC-51-63--_1987-09-21.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000530.pdf?ID=150000530", "Checksum": "d6783846f7a99fdc094bf9b0a4308b32"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 51.63 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat 21.09.1987 JAAC 51.63 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Conseil fédéral 21.09.1987 JAAC 51.63 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Consiglio federale 21.09.1987 JAAC 51.63 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Conseil fédéral"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Consiglio federale"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:34:19", "Checksum": "9c8a9afbbe2917c84499a7e35fad81bc", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat 21.09.1987 JAAC 51.63 \r\n\n JAAC 51.63\n\nEntscheid des Bundesrates vom 21. September 1987\n\nAviation. Recours contre l’approbation d’un plan de zones de sécurité.\nCompétence du Conseil fédéral en tant qu’autorité de recours.\nProportionnalité de la hauteur maximale des bâtiments fixée dans\nle plan, qui répond aux recommandations internationales afférentes\naux besoins du trafic aérien en matière de sécurité, tient compte\nde la configuration du terrain et est assortie d’une renonciation de\nl’exploitant de l’aérodrome à l’adaptation ou à la suppression de\nconstructions existantes. Aucun droit de reconstruire selon l’état\nantérieur.\n\nLuftfahrt. Beschwerde gegen die Genehmigung eines\nSicherheitszonenplans. Zuständigkeit des Bundesrates als\nBeschwerdeinstanz. Verhältnismässigkeit der im Plan festgelegten\nMaximalhöhe von Gebäuden, welche den internationalen Empfehlungen\nin bezug auf die Sicherheitsbedürfnisse des Luftverkehrs entspricht,\nauf die topographischen Verhältnisse Rücksicht nimmt und mit dem\nVerzicht des Flughafenhalters auf die Anpassung oder Entfernung\nbestehender Bauten verbunden ist. Kein Wiederaufbaurecht\nentsprechend dem früheren Bestand.\n\nAviazione. Ricorso contro l’approvazione di un piano delle zone di\nsicurezza. Competenza del Consiglio federale in quanto autorità di\nricorso. Proporzionalità dell’altezza massima degli edifici fissata nel\npiano che risponde alle raccomandazioni internazionali concernenti\nle necessità del traffico aereo in materia di sicurezza, tiene conto della\nconfigurazione del suolo ed è vincolata alla rinuncia del detentore\ndell’aerodromo all’adeguamento o alla soppressione di costruzioni\nesistenti. Nessun diritto di ricostruire secondo lo stato anteriore.\n\n1\nI\n\nA. Die Alpar, Flug- und Flugplatzgesellschaft AG, Kehrsatz, legte vom\n22. Dezember 1980 bis am 30. Januar 1981 einen Sicherheitszonenplan gemäss\nArt. 43 BG vom 21. Dezember 1948 über die Luftfahrt (Luftfahrtgesetz [LFG],\nSR 748.0) für den Flughafen Bern-Belp öffentlich auf.\n(Einspracheverfahren)\nB. …\nMit Entscheid vom 10. Dezember 1985 hat das Eidg. Verkehrs- und\nEnergiewirtschaftsdepartement (EVED) sämtliche Einsprachen abgewiesen,\nsoweit es darauf eintrat; ferner hat es den Sicherheitszonenplan mit\nzwei Ergänzungen genehmigt: erstens seien sämtliche Bauten, die in die\nSicherheitszone hineinragen (Jupiterstrasse Nr. 1, 9, 21, 27, 33, 45, 57), auf dem\ndefinitiven Plan entsprechend zu markieren. Zweitens sei auf dem Plan zu\nerwähnen, dass auf die Anpassung oder Beseitigung dieser Bauten verzichtet\nwerde.\nC. Am 9. Januar 1986 haben die Beschwerdeführer diesen Entscheid mit\nVerwaltungsbeschwerde an den Bundesrat weitergezogen... .\nDie Beschwerdeführer machen geltend, die im Sicherheitszonenplan\nfestgelegte Höhe von 45 Metern sei für gewisse Gebiete nicht\nzweckproportional, da sie den speziellen Sicherheitsbedürfnissen\nder Luftfahrt nicht Rechnung trage und Bauhöhen ungeachtet der\ntopographischen Verhältnisse festlege. Die Eigentumsbeschränkung sei somit\nunverhältnismässig. Den Beschwerdeführern sei deshalb mindestens eine\nWiederaufbaugarantie zu gewähren.\n\nII\n\n1. Beschwerden gegen Verfügungen über Pläne fallen, sofern damit keine\nformelle Enteignung oder Landumlegung verbunden ist, in die Zuständigkeit\ndes Bundesrates (Art. 99 Bst. c OG; Gygi Fritz, Bundesverwaltungsrechtspflege,\n2., überarb. Aufl. Bern 1983, S. 106; Schweizerisches Zentralblatt für Staatsund Gemeindeverwaltung [ZB1] 81, S. 90f.; VPB 38.104). Bei allfälliger\nmaterieller Enteignung kommt das Verfahren gemäss Art. 44 LFG zur\nAnwendung.\nDer Entscheid des EVED kann somit analog der Rechtsprechung betreffend\nLärmzonen gemäss Art. 72 ff. VwVG mit Verwaltungsbeschwerde an den\nBundesrat weitergezogen werden.\n2. (Legitimation)\n3. Gemäss Art. 42 Abs. 1 Bst. a LFG kann der Bundesrat durch Verordnung\nvorschreiben, dass Bauten und andere Hindernisse in einem bestimmten\nUmkreis von öffentlichen Flugplätzen nur errichtet werden dürfen, wenn sie\ndie Sicherheit der Luftfahrt nicht beeinträchtigen. Jede Sicherheitszone ist in\n\n"}