{"Signatur": "CH_VB_007", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2010-10-18", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_007_150000293_2010-10-18.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000293.pdf?ID=150000293", "Checksum": "b73b0c320be6a489d5e97c15012a9bb7"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000293"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) ETH-Beschwerdekommission 18.10.2010 150000293"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours interne des EPF 18.10.2010 150000293"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso dei PF 18.10.2010 150000293"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) ETH-Beschwerdekommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours interne des EPF"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso dei PF"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission de recours interne des EPF (CRIEPF)"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:18:27", "Checksum": "15d001a086b5055780008916aae761fc", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) ETH-Beschwerdekommission 18.10.2010 150000293\n\n Bundeskanzlei BK\n\nVerwaltungspraxis der Bundesbehörden VPB\nJurisprudence des autorités administratives de la Confédération JAAC\nGiurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione GAAC\n\nVPB 1/2014 vom 6. März 2014\n\n2014.2 (S. 113–120)\nGrundbeiträge nach dem Universitätsförderungsgesetz\n(UFG, SR 414.20); Synchronisierung von Subventions- und\nAuszahlungsjahr\n\nEJPD, Bundesamt für Justiz\nGutachten vom 18. Oktober 2010\n\nStichwörter: Beitrag, Subvention, Finanzhaushalt, Voranschlag, Kredit, Zahlungsrahmen, Legalitätsprinzip.\n\nMots clés: Contribution; subvention; gestion des finances; budget; crédit; plafond de dépenses; principe de la légalité.\n\nTermini chiave: Sussidio, gestione finanziaria, preventivo, credito, limite di spesa, principio della\nlegalità\n\nRegeste:\n1. Ob, unter welchen Voraussetzungen und Bedingungen und in welcher Höhe eine Subvention ausgerichtet wird, wird durch das materielle Subventionsrecht bestimmt. Demgegenüber regelt das\nFinanzhaushaltrecht nicht das Verhältnis zwischen Bund und Subventionsempfänger(n), sondern das\nVerhältnis zwischen der Exekutive und dem Parlament als Budgetbehörde. Für jede Ausgabe (die sich\naufgrund des Legalitätsprinzips auf materielles Recht stützen muss) benötigt die Exekutive einen entsprechenden Kredit (vgl. Art. 57 Abs. 2 FHG, SR 611.0).\n2. Ein Zahlungsrahmen setzt für mehrere Jahre einen Höchstbetrag der Voranschlagskredite für\nbestimmte Aufgaben fest; der Zahlungsrahmen stellt keine Kreditbewilligung dar (Art. 20 Abs. 1 und 3\nFHG). Die Auswirkungen eines Zahlungsrahmens beschränken sich somit auf die Steuerung künftiger\nVoranschlagskredite. Dabei gibt es keine Verpflichtung des Parlaments, bei den Voranschlagskrediten\nden Höchstbetrag eines Zahlungsrahmens auszuschöpfen. Dies gilt auch dann, wenn ein Zahlungsrahmen für jedes künftige Budgetjahr einen bestimmten Betrag vorsieht.\n3. Die Synchronisierung von Subventionsjahr und Auszahlungsjahr bezieht sich im Fall der Grundbeiträge nach UFG allein auf das Zusammenspiel von Zahlungsrahmen und Voranschlagskrediten. Am\nmateriellen Subventionsrecht wird damit nichts verändert. Im Jahr der Synchronisierung von Jahrestranchen der Zahlungsrahmen mit den entsprechenden Voranschlagskrediten ergibt sind folglich kein\nRechtsanspruch für die Ausrichtung einer zweifachen Subvention.\n\nRegeste:\n1. La décision d’allouer ou non une subvention, les conditions et modalités de cette subvention ainsi\nque son montant sont régis par le droit matériel des subventions. En revanche, la législation sur les\nfinances ne règle pas la relation entre la Confédération et le bénéficiaire de la subvention, mais la\n\nVPB/JAAC/GAAC 2014, Ausgabe vom 6. März 2014 113\nGutachten EJPD/Bundesamt für Justiz\n\nrelation entre l’exécutif et le Parlement en tant qu’autorité budgétaire. Toute dépense de l’exécutif (qui\nen vertu du principe de légalité doit se fonder sur le droit matériel) doit impérativement se référer à un\ncrédit ouvert correspondant (cf. art. 57, al. 2, LFC, RS 611.0).\n2. Un plafond de dépenses fixe le volume maximum de crédits budgétaires que le Parlement affecte à\ncertaines tâches; le plafond de dépenses ne vaut pas autorisation de dépenses (art. 20 al. 1 et 3\nLFC). Les effets d’un plafond de dépenses se limitent ainsi à la gestion de futurs crédits budgétaires.\nLe Parlement n’est d’ailleurs pas tenu d’épuiser le volume maximum d’un plafond de dépenses en\nallouant les crédits budgétaires. Cela vaut aussi lorsqu’un plafond de dépenses prévoit un montant\ndéterminé pour chaque année budgétaire à venir.\n3. La synchronisation des années de subventionnement et de versement se réfère, s’agissant des\nsubventions de base au sens de la LAU, uniquement à la combinaison entre le plafond de dépenses\net les crédits budgétaires. Le droit matériel des subventions n’est donc pas changé. Par conséquent, il\nn’y a aucun droit au versement d’une double subvention dans l’année au cours de laquelle l’on synchronise les tranches annuelles du plafond de dépenses avec les crédits budgétaires y relatifs.\n\n"}