{"Signatur": "CH_VB_007", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2012-07-05", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_007_150000269_2012-07-05.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000269.pdf?ID=150000269", "Checksum": "7aa424898b8a838061bfdd1467617dab"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000269"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) ETH-Beschwerdekommission 05.07.2012 150000269"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours interne des EPF 05.07.2012 150000269"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso dei PF 05.07.2012 150000269"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) ETH-Beschwerdekommission"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours interne des EPF"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso dei PF"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission de recours interne des EPF (CRIEPF)"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:18:01", "Checksum": "d36cdf7d9218424abeb977716e2be457", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) ETH-Beschwerdekommission 05.07.2012 150000269\n\n Bundeskanzlei BK\n\nVerwaltungspraxis der Bundesbehörden VPB\nJurisprudence des autorités administratives de la Confédération JAAC\nGiurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione GAAC\n\nVPB 1/2013 vom 18. September 2013\n\n2013.2 (S. 9–21)\nZugänglichkeit nach dem Öffentlichkeitsgesetz von Angaben\nüber Beratungsmandate; Gutachtensauftrag\n\nEJPD, Bundesamt für Justiz\nGutachten vom 5. Juli 2012\n\nStichwörter: Verhältnis BGÖ-BöB; Recht auf Zugang zu Dokumenten über Beratungsmandate; Vorgehen bei der Zugänglichmachung.\n\nMots clés: Relation LTrans-LMP. Droit d’accès à des documents contenant des mandats à des consultants. Marche à suivre pour la divulgation des données.\n\nTermini chiave: Relazione LTras-LAPub; diritto di accesso ai documenti contenenti mandati di consulenza; procedura per accordare l’accesso ai dati.\n\nRegeste:\n\n1. Verhältnis von BGÖ und BöB. Die beschaffungsrechtliche Vertraulichkeitsbestimmung ist eine spezialgesetzliche Regelung, die dem Zugangsrecht nach BGÖ vorgeht. Ihr Anwendungsbereich ist auf\ndas Vergabeverfahren beschränkt (Ziff. 2.1.3 u. 2.2.1).\n2. Recht auf Zugang zu Dokumenten mit Personendaten. Für die verlangten Angaben kann der Privatsphärenschutz nach Art. 7 Abs. 2 BGÖ nicht geltend gemacht werden (Ziff. 2.1.4 u. 2.2.2).\n3. Vorgehen bei der Zugänglichmachung. Dem Zugangsgesuch ist zügig zu entsprechen. Die Auftragnehmer müssen nicht angehört werden. Eine Pflicht zur Aufbereitung bestehender Dokumente besteht\nnicht. Es ist aber zu prüfen, ob die Öffentlichkeit mit den von der Weltwoche gewünschten Angaben\nnicht aktiv informiert werden sollte. Auf die Erhebung von Gebühren kann verzichtet werden, wenn die\nArbeit der Medien einem überwiegenden öffentlichen Interesse entspricht (Ziff. 2.2.3).\n\nRegeste:\n1. Relation entre la LTrans et la LMP. La disposition du droit des marchés publics sur la confidentialité\nest une disposition spéciale qui prime le droit d’accès aux documents officiels prévu par la LTrans.\nSon champ d’application est limité aux procédures d’adjudication (ch. 2.1.3 et 2.2.1).\n2. Droit d’accès à des documents contenant des données personnelles. La protection de la sphère\nprivée au sens de l’art. 7, al. 2, LTrans ne peut pas être invoquée (ch. 2.1.4 et 2.2.2).\n3. Marche à suivre pour la divulgation des données. Il faut répondre rapidement à la demande d’accès\nà des documents officiels. Les soumissionnaires ne doivent pas obligatoirement être consultés. Il\nn’existe pas de droit à l’élaboration d’un nouveau document à partir de ceux qui existent déjà. On est\ntoutefois en droit de se demander si les renseignements requis par la Weltwoche ne devraient pas\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2013, Ausgabe vom 18. September 2013 9\nGutachten EJPD/Bundesamt für Justiz\n\nfaire l’objet d’une information active. L’administration fédérale peut renoncer à demander des émoluments si le travail des médias sert un intérêt public prépondérant (ch. 2.2.3).\n\nRegesto:\n1. Relazioni fra la LTras e la LAPub. La disposizione della legislazione sugli acquisti pubblici relativa\nalla confidenzialità è una norma speciale che prevale sul diritto d’accesso ai documenti ufficiali previsto dalla LTras. Il suo campo d’applicazione è limitato alle procedure di aggiudicazione (n. 2.1.3 e\n2.2.1).\n2. Diritto d’accesso a documenti contenenti dati personali. La protezione della sfera privata ai sensi\ndell’articolo 7 capoverso 2 LTras non può essere fatta valere (n. 2.1.4 e 2.2.2).\n3. Procedura per accordare l’accesso ai dati. Occorre rispondere rapidamente alla domanda di accesso. I mandatari non devono essere consultati. Non sussiste un obbligo di allestire i documenti esistenti. Occorre però valutare se informare attivamente il pubblico in merito ai dati richiesti dalla Weltwoche.\nÈ possibile rinunciare a riscuotere emolumenti se il lavoro dei media soddisfa un interesse pubblico\npreponderante (n. 2.2.3).\n\nRechtliche Grundlagen:\nBGÖ Art. 1, 4, 6, 7 Abs. 2, 9 Abs. 1, 9 Abs. 2,10 Abs. 4 Bst. a; 11 Abs. 1; VBGÖ Art. 6 Abs. 2, 18, 19;\nBöB Art. 8 Abs. 1 Bst. d; DSG Art. 19 Abs. 1bis; BV Art. 13, 180 Abs. 2; RVOG Art. 10; ZGB Art. 28;\nEMRK Art. 8\n\nBase légales:\nLTrans art. 1, 4, 6, 7, al. 2, 9, al. 1, 9, al. 2,10, al. 4, let. a; 11, al. 1; OTrans art. 6, al. 2, 18, 19; LMP\nart. 8, al. 1, let. d; LPD art. 19, al 1bis; Cst. art. 13, 180, al. 2; OLOGA art. 10; CC art. 28; CEDH art. 8\n\nBase giuridica:\nLTras art. 1, 4, 6, 7 cpv. 2, 9 cpv. 1, 9 cpv. 2,10 cpv. 4 lett. a; 11 cpv. 1; OTras art. 6 cpv. 2, 18, 19;\nLAPub art. 8 cpv. 1 lett. d; LPD art. 19 cpv. 1bis; Cost. art. 13, 180 cpv. 2; OLOGA art. 10; CC art. 28;\nCEDU art. 8\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2013, Ausgabe vom 18. September 2013 10\nGutachten EJPD/Bundesamt für Justiz\n\nZugänglichkeit nach dem Öffentlichkeitsgesetz von Angaben\nüber Beratungsmandate\n\nZusammenfassende Beantwortung der Fragen\n\n"}