{"Signatur": "CH_VB_006", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1989-04-26", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_006_JAAC-53-54--_1989-04-26.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150001061.pdf?ID=150001061", "Checksum": "814de782845cd579c0fb91bf18f3cd79"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 53.54 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) EDA, Direktion für Völkerrecht (DV) 26.04.1989 JAAC 53.54 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  DFAE, Direction du droit international public 26.04.1989 JAAC 53.54 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) DFAE Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP) 26.04.1989 JAAC 53.54 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) EDA, Direktion für Völkerrecht (DV)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  DFAE, Direction du droit international public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) DFAE Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP)"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:33:27", "Checksum": "181d45eb93e0256f785340ba2f1771be", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) EDA, Direktion für Völkerrecht (DV) 26.04.1989 JAAC 53.54 \r\n\n 69\n[143] Cet échange de vues a eu lieu à Berne le 8 mai 1989 sur la base du\nprésent rapport.\n[144] Rapport du Tribunal fédéral sur sa gestion en 1988, du 14 février 1989,\nBerne 1989, p. 448.\n[145] Rapport de gestion du Conseil fédéral pour l’année 1988, du 22 février\n1989, Berne 1989, p. 47.\n[146] FF 1974 II 1133 ss, p. 1149.\n[147] Voir, dans ce sens, Ignaz Seidl-Hohenveldern, Völkerrecht, 5e éd., Cologne\n1987, p. 9, N° 31; Hersch Lauterpacht, International Law, vol. 1, General Works,\nCambridge 1970, p. 16.\n[148] CPJI, Série A/B, N° 46, p. 167.\n[149] CPJI, Série A/B, N° 44, p. 24.\n[150] CIJ, Recueil 1988, p. 34.\n[151] Sur la tradition moniste suisse, voir ci-dessous § 8.\n[152] Voir en particulier Karl Josef Partsch, Die Anwendung des Völkerrechts\nim innerstaatlichen Recht, Berichte der Deutschen Gesellschaft für Völkerrecht,\nvol. 6, Karlsruhe 1964, p. 22 ss.\n[153] CIJ, Recueil 1974, p. 268.\n[154] Voir ci-dessus § 4. Sur la portée de la Conv. de Vienne pour la Suisse,\navant même l’adhésion de notre pays à cet instrument, voir notamment JAAC\n44.89 (1980), JAAC 47.59 (1983); ATF 110 Ib 287, ATF 110 Ib 291; ATF 110 Ib 392,\nATF 110 Ib 395; ATF 112 Ia 75, ATF 112 Ia 79, ATF 112 Ia 80; voir également\nci-dessous, note 140.\n[155] FF 1989 II 697.\n[156] Voir FF 1974 II 1152-1153, cité ci-dessous § 16 let. f.\n[157] Yvo Hangartner, Grundzüge des schweizerischen Rechts, vol. I, Zurich\n1980, p. 196-197.\n[158] Dans ce sens, voir Walter Haller, Commentaire de la Constitution fédérale\nde la Confédération suisse, Bâle 1987, ad art. 113, N° 142-144; voir également\nAndreas Auer, La juridiction constitutionnelle en Suisse, Bâle 1983, p. 100,\nN° 74 et Walter Kälin, Der Geltungsgrund des Grundsatzes «Völkerrecht bricht\nLandesrecht», Revue de la Société des juristes bernois (RSJB) 124bis /1988,\np. 45-65, en particulier p. 62.\n[159] Voir déjà, dans ce sens, le Conseil fédéral dans sa réponse à\nl’interpellation Korner de 1968, BSt.CN 1969, p. 225-226; dans le même sens,\nAndré Griset, A propos de la hiérarchie des normes juridiques, Schweizerisches\nZentralblatt für Staats- und Verwaltungsrecht (ZBl) 88/1987, p. 377-395, en\nparticulier p. 390; voir également ci-dessus § 4 et ci-dessous § 9-11.\n[160] Voir la doctrine citée par Luzius Wildhaber/Stefan Breitenmoser, The\nrelationship between customary international law and municipal law in\nWestern european countries, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht\nund Völkerrecht (ZaöRV), vol. 48, 1988, p. 163-207, p. 196.\n[161] Sur les modalités de la publication en Suisse des règles de droit\ninternational, voir les art. 2, 4, 6 al. 2, 8 al. 2, 9 al. 2 et 10 à 15 de la LF\ndu 21 mars 1986 sur les recueils de lois et la Feuille fédérale (Loi sur les\npublications officielles, RS 170.512) et l’O du 15 avril 1987 y relative (O sur\nles publications officielles, RS 170.512.1).\n[162] ATF 112 Ib 184.\n[163] FF 1988 III 332.\n\n70\n[164] Voir déjà, dans ce sens, le rapport du Conseil fédéral sur sa gestion\nen 1983, Berne 1984, p. 139, cité ci-dessus § 1; voir également Olivier\nJacot-Guillarmod, L’application directe des traités internationaux en Suisse:\nhistoire d’un détour inutile, vol. du 75e anniversaire de la Société suisse de\ndroit international, Annuaire suisse de droit international (ASDI) 45, Zurich\n1989, p. 129-151.\n[165] FF 1988 III 332.\n[166] Voir déjà, dans ce sens, le Conseil fédéral dans sa réponse à\nl’interpellation Korner de 1968, BSt.CN 1969, p. 225-226; dans le même sens,\nAndré Griset, A propos de la hiérarchie des normes juridiques, Schweizerisches\nZentralblatt für Staats- und Verwaltungsrecht (ZBl) 88/1987, p. 377-395, en\nparticulier p. 390; voir également ci-dessus § 4 et ci-dessous § 9-11.\n[167] FF 1986 III 733 ss, p. 742-743.\n[168] FF 1989 I 642 ss, p. 654.\n[169] Arrêt Caudéran, ATF 21/1895, 705, 710-711; voir également ATF 7/1881,\n774, 782-785; ATF 35/1909 I 596.\n[170] Parmi de nombreux exemples, voir ATF 22/1896, 1025, 1030; ATF 27/1901\nI 52, etc.\n[171] ATF 7/1881, 774, 782-785.\n[172] ATF 21/1895, 705, 710-711.\n[173] ATF 35/1909 I 467, 472-473.\n[174] ATF 48/1922 II 260-261.\n[175] ATF 54/1928 I 40, 43.\n[176] ATF 93 II 192, ATF 93 II 197.\n[177] ATF 110 V 72, ATF 110 V 76.\n[178] ATF 109 Ib 165, ATF 109 Ib 173; voir aussi ATF 102 Ia 317, ATF 102 Ia 319;\nATF 106 Ib 400, ATF 106 Ib 402.\n[179] ATF 100 Ia 407, ATF 100 Ia 410; ATF 103 Ia 624, ATF 103 Ia 626, ATF 103 Ia\n627.\n[180] ATF 110 V 72, ATF 110 V 76.\n[181] Arrêt Sutter, du 21 octobre 1977, Arrêts du Tribunal militaire de cassation\n(ATMC) 9, 1973-1979, N° 136.\n[182] Sur la place de ces cas dans une perspective historique, voir Kälin, RSJB\n124bis /1988 (note 18), p. 59 ss.\n[183] ATF 59 II 331, ATF 59 II 337, ATF 59 II 338.\n[184] ATF 105 IV 218, ATF 105 IV 222.\n[185] ATF 94 I 669.\n[186] ATF 99 Ib 39; traduction dans ASDI 30/1974, p. 110-113, p. 112-113,\nconsid. 3.\n[187] Hans Huber, Die verwaltungsrechtliche Rechtsprechung des\nBundesgerichts im Jahre 1973, RSJB 110/1974, p. 492-493; Augustin Macheret,\nLes traités d’établissement et les législations nationales de police des étrangers,\nCahiers de droit européen (CDE) 10/1974, p. 209-210; Giorgio Malinverni,\nMémoires de la Faculté de droit de Genève N° 49, 1976, p. 25-28; Jörg Paul\nMüller, Völkerrecht und schweizerische Rechtsordnung, Handbuch der\nschweizerischen Aussenpolitik, Berne/Stuttgart 1975, p. 224-227; Luzius\nWildhaber, Bemerkungen zum Fall Schubert betreffend das Verhältnis\nvon Völkerrecht und Landesrecht, ASDI 30/1974, p. 195-201; Olivier\nJacot-Guillarmod, Fondements juridiques internationaux de la primauté du\ndroit international dans l’ordre juridique suisse, RSJB 120/1984, p. 227-244,\n\n"}