{"Signatur": "CH_VB_006", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1989-04-26", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_006_JAAC-53-54--_1989-04-26.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150001061.pdf?ID=150001061", "Checksum": "814de782845cd579c0fb91bf18f3cd79"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 53.54 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) EDA, Direktion für Völkerrecht (DV) 26.04.1989 JAAC 53.54 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  DFAE, Direction du droit international public 26.04.1989 JAAC 53.54 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) DFAE Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP) 26.04.1989 JAAC 53.54 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) EDA, Direktion für Völkerrecht (DV)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  DFAE, Direction du droit international public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) DFAE Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP)"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:33:27", "Checksum": "181d45eb93e0256f785340ba2f1771be", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) EDA, Direktion für Völkerrecht (DV) 26.04.1989 JAAC 53.54 \r\n\n 68\nInitiative wurde - zusammen mit einem Gegenvorschlag des Bundesrates dem\nVolk zur Abstimmung vorgelegt und am 13. März 1977 abgelehnt (BBl 1977 II\n199-201, abgelehnt durch alle Stände und 69,7 % der Stimmenden).\n[112] BBl 1988 II 967 ff., 978.\n[113] BBl 1988 III 249 ff., 371.\n[114] BBl 1984 I 1365.\n[115] BBl 1984 III 900-901.\n[120] Siehe Krafft Mathias-Charles, Les traités internationaux sont réservés,\nFestschrift 100 Jahre SchKG, Zürich 1989, S. 161-173.\n[121] Krafft, ibidem, (N. 120), S. 168, zitiert Professor Schwander, der dem\nVorbehalt einen «pädagogischen» oder «didaktischen» Wert beimisst.\n[122] Zum Beispiel schon in BGE 38 I 551, 603.\n[123] Siehe, als Beispiel eines allgemeinen Falles, BGE 91 I 127.\n[124] Siehe, mit Bezug auf die EMRK, BGE 106 Ia 33.\n[125] BGE 94 I 669, BGE 94 I 678.\n[126] Siehe Grisel, ZBl 88/1987 (N. 19), S. 382-383.\n[127] BGE 102 Ia 317, BGE 102 Ia 319.\n[128] Kahn Walter, Das Verfahren der staatsrechtlichen Beschwerde, Bern 1984:\n«Art. 113 Abs. 3 BV ist Anwendungsgebot, nicht Prüfungsverbot»; ebenso Auer,\nLa juridiction constitutionnelle, 1983 (N. 18), Nr. 123, S. 69-70.\n[129] BGE 103 Ia 53, BGE 103 Ia 55.\n[130] BGE 106 Ib 182, BGE 106 Ib 192, Fall Henggeler; für die ältere\nRechtsprechung siehe oben, Ziff. 10.\n[131] Siehe oben, Ziff. 10; siehe ebenfalls den Entscheid Achermann, BGE\n105 V 1, worin das Bundesgericht befindet, dass «die unterschiedliche\nBehandlung von Mann und Frau in Art. 3 Abs. 1 und Art. 21 Abs. 1 AHVG\n[BG vom 20. Dezember 1946 über die Alters- und Hinterlassenenversicherung,\nSR 831.10] (…) nicht konventionswidrig [EMRK]» sei.\n[132] Siehe, unter vielen Beispielen, BGE 107 Ia 126, BGE 107 Ia 129 und BGE\n100 Ia 445, BGE 100 Ia 450; ebenso Kälin, Das Verfahren der staatsrechtlichen\nBeschwerde, 1984 (N. 128), S. 341.\n[133] BGE 110 Ia 7, Heggetschweiler.\n[134] BGE 109 Ib 81.\n[135] Grisel, ZBl 88/1987 (N. 19), S. 392-393; für die deutsche Praxis siehe\nSchulte Martin, Appellentscheidungen des Bundesverfassungsgerichts,\nDeutsches Verwaltungsblatt 24/1988, S. 1200-1206, S. 1206.\n[136] Siehe Entscheid Simmenthal, Aff. 106/77, Rec. 1978, S. 629.\n[137] BGE 108 Ib 408.\n[138] Jacot-Guillarmod, ZbJV 120/1984 (N. 47), S. 241-243; Grisel, ZBl 88/1987\n(N. 19), S. 391; Saladin, ZbJV 124bis /1988 (N. 47), S. 89.\n[139] Siehe zum Beispiel in der Modell-Studie zu einer neuen\nBundesverfassung des EJPD vom 30. Oktober 1985 den Art. 3 bezüglich der\nBindung an das Recht; Art. 4 Abs. 3 bezüglich des Prinzips von Treu und\nGlauben; Art. 125 bezüglich der Verfassungsgerichtsbarkeit, BBl 1985 III 192\nund 221.\n[140] Vgl. Botschaft des Bundesrates vom 17. Mai 1989 (BBl 1989 II 757 ff.). Die\neidgenössischen Räte haben diese Instrumente im Dezember 1989 genehmigt.\nSie sollten im Mai oder Juni 1990 für die Schweiz in Kraft treten.\n[141] Rapport de gestion du Conseil fédéral pour l’année 1983, Berne 1984,\np. 139-140.\n[142] Voir FF 1988 III 233 ss, en particulier l’annexe 6 du rapport, p. 439-440.\n\n"}