{"Signatur": "CH_VB_006", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2009-09-05", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_006_150000218_2009-09-05.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000218.pdf?ID=150000218", "Checksum": "c6347ae24ec8eb9659bd6ff463adadb5"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000218"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) EDA, Direktion für Völkerrecht (DV) 05.09.2009 150000218"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  DFAE, Direction du droit international public 05.09.2009 150000218"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) DFAE Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP) 05.09.2009 150000218"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) EDA, Direktion für Völkerrecht (DV)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  DFAE, Direction du droit international public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) DFAE Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP)"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:18:51", "Checksum": "4314e55c3d826f5c2505c48b5b5884e6", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) EDA, Direktion für Völkerrecht (DV) 05.09.2009 150000218\n\nRegesto:\nL'art. 8 cpv. 1 della legge sull'organizzazione del Governo e dell'Amministrazione (LOGA) autorizza il\nConsiglio federale a definire un’organizzazione razionale dell’Amministrazione federale e a modificarla\nquando le circostanze lo richiedono. In questo contesto il Consiglio federale può derogare a disposizioni organizzative di altre leggi federali; sono esclusi i casi nei quali l’Assemblea federale limita espressamente la competenza organizzativa del Consiglio federale. Dal punto di vista costituzionale, la limitazione espressa della competenza organizzativa del Consiglio federale deve essere interpretata nel\nsenso che esso non può derogare a norme importanti, ma può invece derogare a disposizioni organizzative meno importanti. Quando il legislatore definisce l'organizzazione dell'Amministrazione federale scientemente in un certo modo, si tratta di una disposizione importante. Con l'ordinanza\nsull’adeguamento delle disposizioni legali in seguito al trasferimento delle unità di informazioni del\nServizio di analisi e prevenzione nel DDPS, il Consiglio federale ha segnatamente modificato numerose disposizioni della legge federale sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna (LMSI). In\ntal modo non ha rispettato i limiti dell'autorizzazione di cui all'art. 8 cpv. 1 secondo per. LOGA, poiché\nha modificato importanti disposizioni organizzative della LMSI che l'Assemblea federale aveva deciso\ncon l'adozione della legge federale sul servizio informazioni civile (LSIC). Le modifiche interessate non\nsono pertanto valide.\n\nRechtliche Grundlagen:\nArt. 164 Abs. 1, Art. 178 Abs. 1 und 2 BV (SR 101)\nArt. 5 Abs. 2 und 3, Art. 7 Abs. 1, Art. 13a Abs. 2 und 3, Art. 19 Abs. 2, Art. 20 Abs. 2 lit. a, Art. 21\nAbs. 1, Art. 26 Abs. 1, Art. 27 Abs. 3 BWIS (SR 120).\n\nBase juridique:\nArt. 164 al. 1, art. 178 al. 1 et 2 Cst. (RS 101)\nArt. 5 al. 2 et 3, art. 7 al. 1, art. 13a al. 2 et 3, art. 19 al. 2, art. 20 al. 2 lit. a, art. 21 al. 1, art. 26 al. 1,\nart. 27 al. 3 LMSI (RS 120)\n\nBasi legali:\nArt. 164 cpv. 1, art. 178 cpv. 1 e 2 Cost. (RS 101)\nArt. 5 cpv. 2 e 3, art. 7 cpv. 1, art. 13a cpv. 2 e 3, art. 19 cpv. 2, art. 20 cpv. 2 lit. a, art. 21 cpv. 1, art.\n26 cpv. 1, art. 27 cpv. 3 LMSI (RS 120)\n\nVPB/JAAC/GAAC 2010, Ausgabe vom 15. April 2010 41\nGutachten Georg Müller\n\nInhaltsverzeichnis\n\n1. Ausgangslage .........................................................................................................................43\n\n2. Fragestellung ..........................................................................................................................44\n\n3. Organisationsgewalt des Bundesgesetzgebers und des Bundesrates ..................................45\n\n4. Zuständigkeit des Bundesrates zur Änderung von Organisationsbestimmungen\nin Bundesgesetzen ..................................................................................................................46\n\n5. Zulässigkeit der Anpassungen des Bundesgesetzes über Massnahmen zur Wahrung\nder inneren Sicherheit durch Verordnung des Bundesrates ...................................................49\n\n6. Koordination zwischen dem Bundesgesetz über Massnahmen zur Wahrung der inneren\nSicherheit und dem Bundesgesetz über die Zuständigkeiten im Bereich des zivilen\nNachrichtendienstes bei dessen Inkrafttreten .........................................................................52\n\n7. Ergebnisse ..............................................................................................................................53\n\nVPB/JAAC/GAAC 2010, Ausgabe vom 15. April 2010 42\nGutachten Georg Müller\n\n1. Ausgangslage\n\nAm 3. Oktober 2008 verabschiedete die Bundesversammlung das Bundesgesetz über die Zustän-\n1\ndigkeiten im Bereich des zivilen Nachrichtendienstes (ZNDG). Die Referendumsfrist ist am 22. Januar\n2009 unbenutzt abgelaufen. Nach Art. 10 Abs. 2 ZNDG bestimmt der Bundesrat das Inkrafttreten; dies\nist bis heute noch nicht geschehen.\n\n"}